"من صفر" - Traduction Arabe en Turc

    • sıfırdan
        
    • sıfır
        
    Kalp bir saniyeden kısa süre içinde sıfırdan yüze fırlar. Open Subtitles القلب يدق من صفر إلى 100 في أقل من ثانية
    Ve sıfırdan 0.1 saniyeye geçtiğimizde daha gıdıklayıcı oluyor. TED وبانطلاقنا من صفر إلى 0.1 ثانية، يصبح أكثر دغدغة.
    Pazarlık yapma şekli sıfırdan altıya kadar giden bir numara çizelgesini işaret etmek, bu şekilde bilgilendirilmemiş oyuncunun ne kadar alacağı üzerine pazarlık ediyorlar, ve bilgili oyuncu da paranın geri kalanını alıyor. TED والطريقة التي يساومون بها هي وضع نقطة على خط مرقم يبدأ من صفر إلى ستة دولارات، و يساومون على كم يحصل الأعب الذي لايعرف، و الأعب الذي يعرف سوف يحصل على المال المتبقي.
    İlk günün sonunda Oklahoma şehrin nüfusu sıfırdan on bine yükseldi ve planlama dairemiz hala bunu ödüyor. TED وفي نهاية اليوم الأول، ارتفع عدد سكان مدينة أوكلاهوما من صفر إلى 10,000، ولا يزال قسم التخطيط لدينا يتحمل عواقب ذلك.
    Ama puştun tekinin o sıfır üstü ihtimal için ölmesi gerekmiş. Open Subtitles أترين، شخصُ منحوس الحظ كان عليه أن يموت لأن يجعل النسبة أكبر من صفر
    Sanırım buna sıfır değil de bir yazmalıyım. Open Subtitles أعتقدُ أني سأضطر لتغير ذلك من صفر ألى واحد
    Birkaç farklı çalışma daha göstereyim. Burada birden ona sayılar var, sıfırdan dokuza rakamlar. TED سأريكم إثنين أخرين , عندنا هنا الأرقام من 1 إلى 10 , الحروف من صفر إلى تسعة , الحقيقة.
    İlk 18 aylık süreçte şunlar yaşandı: AIDS tedavisi gören insan sayısını sıfırdan yaklaşık 2000'e yükselttik. TED خلال أول 18 شهر، حدثت هذه الاشياء: ذهبنا من صفر لحوالي ألفين شخص يتم علاجهم من الإيدز.
    Eğer göremiyorsanız, olması gerektiği gibi sıfırdan başlayan dikey eksen ile göstereyim. TED إن لم تفعلوا، فدعوني أريكم الآن، ببدء المحور الرأسي من صفر حيث ينبغي أن يكون.
    Ama doğruysa 3 hafta içerisinde sıfırdan altmışa çıkmış demektir. Open Subtitles حسناً، إن كان فقد انتقل من صفر إلى ستين في ثلاثة أسابيع
    Hepsi sıfırdan dokuza kadar. - Bu da bin olasılık demek. Open Subtitles هناك ثلاث عجلات, من صفر إلى ْ9 في كل منها
    sıfırdan yüze çıkıyorlar ve onlara verdiğimi nasıl kullandıklarını net olarak izleyebiliyorum. Open Subtitles ينتقل ثمنها من صفر إلى مئة وأستطيع أن أشاهد بالضبط كيف يستخدمون ما أعطيهم
    Bu yüzden ''Lemonade'' çıktığında, her şey sıfırdan 100'a çok hızlı bir şekilde yükseldi. TED لذلك عندما صدر ألبوم"ليومونادا" بوم، انتقل كل شيء من صفر الى 100 بسرعة كبيرة.
    Verem tedavisi gereken insanların yaklaşık yüzde 40'ı artık tedaviye erişebiliyor -- yalnızca 18 ay geçti, ve sıfırdan başlamıştık. TED حوالي 40 في المائة من الناس الذين أحتاجوا علاج السُل الآن يحصلون عليه-- في 18 شهراً فقط، إرتفاع من صفر عندما بدأنا.
    Hindistan'da, bebeklerin ilk yılında, sıfırdan bire, erkek ve kız çocukları yaklaşık aynı sağ kalım oranına sahip,, çünkü anne sütüyle besleniyorlar, ve anne sütü erkek çocuk ayrımı yapmaz. TED في الهند، في السنة الأولى بعد الولادة، من صفر وحتى السنة، الفتى والفتاة بشكل مبدأي يبقيان على قيد الحياة بنفس المعدل لأنهم يعتمدون على الرضاعة، والثدي لا يبدي أي تفضيل للابن الذكر.
    sıfırdan Az, çok küçük yaşta cinsellik, uyuşturucu ve sevgisizlikle tanışan zengin aile çocuklarının romanı. Open Subtitles "أقل من صفر, قصة ممتازة ولا يوجد لها مثيل"
    Beş milisaniye içinde sıfırdan 18 bine çıktı. Open Subtitles قفزت من صفر إلى 18ألف في خمسة ميلي ثانية...
    Yüzde 20, sıfırdan iyidir. Open Subtitles عشرين بالمئة أفضل من صفر
    Dedi ki, "Bir trilyonda kaç tane sıfır vardır? Hesaplamalarımı doğru yapmalıyım." TED و قال، "كم هنالك من صفر في التريليون؟ علي أن أحسب هذا حالا."
    ve 3 puan aldın, sıfır puandan iyidir. Open Subtitles لقد حصلت على ثلاث نقاط، أفضل من صفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus