| Basit olarak: sanki birisi gerçeği gizlemek için onu köprüden atıp öldürdü. | Open Subtitles | ببساطة، يبدو كأنّه قد قُتل ثمّ رُمي من على الجسر لحجب الجريمة. |
| Örneğin, erkeklerin adamı köprüden atmayı kabul etmesi kadınlardan daha olasıdır. | TED | فعلى سبيل المثال، لعل الرجال يوافقون أكثر من النساء على دفع الرجل من على الجسر. |
| köprüden daha iyi görürsün. | Open Subtitles | لماذا ؟ سوف تحظى بمنظر أفضل من على الجسر |
| Kendini köprüden falan atmaya kalkarsan ailende tek kişiyi sağ bırakmayacağımı bilerek yaparsın bunu. | Open Subtitles | ستقفز من على الجسر لأنك تعلم أنني سأقتل سلالتك بالكامل |
| Bunları köprüden at. Canın ne yapmak istiyor? | Open Subtitles | . نرمي الأشياء من على الجسر ما الذي تشعر بأنك راغبٌ بفعله ؟ |
| Murray "Süper Çocuk" Babitch'i o köprüden iten aslında sistemdi. | Open Subtitles | لقد كان النظام هو من دفع الفتى الخارق من على الجسر |
| Bir köprüden atladı. Şu anda hastanede komada. | Open Subtitles | لقد قفز من على الجسر وهو فى غيبوبه فى المستشفى |
| Arabam köprüden uçtuğu gün gerçekte ne olduğunu söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بصدق ما حدث يوم سقوط سيارتي من على الجسر |
| köprüden aşağı sürecek halim yok. | Open Subtitles | الأمر لايبدو كأنني سأقفز بها من على الجسر |
| İki yıl önce, Porsche'n ile köprüden aşağı uçtun. | Open Subtitles | قبل سنتين مضت سقطت من على الجسر بسيارتك البورش |
| Karne müdürlüğüne bir kez daha gidersem kendimi köprüden aşağı atarım. | Open Subtitles | إدا عُدت لمكتب بطاقات التموين مرة أخرى أعتقد أني سأرمي نفسي من على الجسر |
| Sıf tükettikleri balığın içindeki cıvayı düşününce, neden hepsi köprüden atmıyor kendini diye düşünüyorum. | Open Subtitles | ما بين الزئبق و الصيد وحدك من العجيب أن لا يقفز شباب آخرون من على الجسر |
| Beni köprüden alıp başka bir yere götürmek zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | .. وستستغرق ساعة على الأقل سيجب عليهم أن يسحبوننى .. .. من على الجسر |
| Cesedi köprüden aşağı atmak akıllıca bir hareket. Adli tabip'in intihar deme ihtimali yüksek. | Open Subtitles | رمي الجثّة من على الجسر كانت خطوة ذكيّة فرصة جيّدة كي يعلن الطبيب الشرعي بأنها حالة إنتحار |
| Yine de köprüden geçerken tüm şehri önümde gördüğüm anı hatırlıyorum. | Open Subtitles | لكنني ما زلت أتذكر القدوم من على الجسر ومشاهدة المدينة هناك أمامي |
| İkinizin kavgaya tutuştuğunuzu ve onu köprüden attığını söyledi. | Open Subtitles | تقول أنكما تشاجرتما وأنكِ دفعتيها من على الجسر |
| Arkamızdan gelen araba bize çarptı ve köprüden uçtuk. | Open Subtitles | السيارة التي كانت خلفنا إصطدمت بنا من الخلف ومن ثم سقطنا من على الجسر. |
| Nörotoksine maruz kalan birine git köprüden atla dediğinde sana "Evet efendim." Nereden atlayayım?" diye sorar. | Open Subtitles | ان يقفز من على الجسر وسوف يقولون حاضر يا سيدي اين تريدني ان ان أهبط |
| Kendini köprüden falan atmaya kalkarsan ailende tek kisiyi sag birakmayacagimi bilerek yaparsin bunu. | Open Subtitles | ستقفز من على الجسر لأنك تعلم أنني سأقتل سلالتك بالكامل |
| Aşırı dozdan onu öldürdüler, bir köprüden aşağı attılar intihar süsü verdiler. | Open Subtitles | ،قتله بجرعة زائدة، و رميه من على الجسر . لجعل الأمر يبدو كانتحار |