"من مضيعة للوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • zaman kaybı
        
    • vakit kaybı
        
    zaman kaybı. Open Subtitles لكنهم مشوا حسب مشاعرهم ، يا لها من مضيعة للوقت
    - Bu zaman kaybı. Ne zamandır buradalar? Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت متى سيأتوا لإستلامها؟
    Bu sadece zaman kaybı. Open Subtitles عن الفجوة في ذاكرتها. يالهى ، يالها من مضيعة للوقت.
    İş arkadaşlarım burada seninle konuşmamın zaman kaybı olduğunu düşünüyor zaten. Open Subtitles أعني أن زملائي يعتقدون أنه من مضيعة للوقت أن أتحدث إليك على أية حال
    Bu bir vakit kaybı. Bu aygıtlardan da elimizde fazla yok zaten. Open Subtitles ، يالها من مضيعة للوقت . لا يمكننا حقيقة تحمل هذا الجهاز
    Bunun ne gereksiz bir vakit kaybı olduğunu önemsemeyen altı yaşında bir çocuğun bile kolunu camdan çıkarıp bugün havanın nasıl olacağını bilebileceğinden rahatsız olmayacak biri. Open Subtitles ...شخصاً ما يرتاح مع ياله من مضيعة للوقت هذا الأمر, شخصا غير محيط بتلك الحقيقة التي تقول
    İki çocuk için ne kadar zaman kaybı! Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت بالنسبة لفتيين
    Nehrin kenarında beklemeliydik. Bu ne zaman kaybı! Open Subtitles تعيّن بقائنا عند النهرِ، يا لها من مضيعة للوقت!
    Boşuna zaman kaybı. Open Subtitles يالها من مضيعة للوقت
    Ne zaman kaybı ama. Open Subtitles يالها من مضيعة للوقت
    zaman kaybı! Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت
    Ablacım, yine bir "boşa zaman kaybı"! Open Subtitles أخت، يا لها من مضيعة للوقت من جديد!
    Ne büyük zaman kaybı. Open Subtitles يالها من مضيعة للوقت
    - Tam bir zaman kaybı. - Aynen. Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت - أعلم -
    - Ne zaman kaybı be. Open Subtitles يالك من مضيعة للوقت
    Ne zaman kaybı! Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت!
    Ne zaman kaybı! Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت!
    - Ne zaman kaybı ama. Open Subtitles -يالها من مضيعة للوقت
    Koca bir vakit kaybı. Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت.
    Boşa vakit kaybı. Open Subtitles يا لها من مضيعة للوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus