"من هذا الحديث" - Traduction Arabe en Turc

    • bu konuşmadan
        
    • Bunun bütün
        
    • bu konuşmanın
        
    Eğer bu konuşmadan hiçbir şey hatırlamayacaksanız, günde üç gram balık yağı kalp krizi ve ani ölüm riskinizi yüzde 50-80 oranın düşürür. Günde üç gram; bir gramlık kapsüllerde satılırlar -- TED إذا لن تتذكر أي شيء أخر من هذا الحديث, 3 جرامات من زيت السمك في اليوم تقلل خطر الاصابة بالذبحة الصدرية والموت المفاجيء بنسبة 50 الى 80%. 3 جرامات في اليوم; تأتي في كبسولة جرام واحد --
    Bunun bütün amacı bu. Open Subtitles هذا المغزى من هذا الحديث.
    AM: 21 günlük bir sayıda bile size karşı çıkardım ama bu konuşmanın amacından dolayı söylediğiniz bir şeyden devam etmek istiyorum, hem çocukları alıkoymanın yanlış olduğu hem de etkili olmadığı konusunda. TED آ.م: كنت سأتحداك حتى فيما يخص رقم الـ21 يومًا. ولكن لبلوغ المقصد من هذا الحديث أود متابعة الحديث في أحد الأمور التي ذكرتَها؛ وهو أن احتجاز الأطفال ليس من الصواب ولا يؤتي ثماره،
    Bunun bütün amacı bu. Open Subtitles هذا المغزى من هذا الحديث.
    Belki, Dana bu konuşmanın bir parçası olmalı. Open Subtitles ربما يجب أن تكون "دانا" جزء من هذا الحديث
    bu konuşmanın amacı iki kısımdır; birincisi; ırkın ve cinsiyetin kutsanmış eşiğinde kendine yer edinen her bir siyahi, latin, yerel, kızılderili ve diğer kadınlara ve kızlara, istedikleri her şey olalabileceklerini söylemek. TED الغرض من هذا الحديث اثنين: أولاً، أن تقول لكل إمرأة سوداء ومن أصول لاتينية ومن السكان الأصليين والأمم الأولى أو أي امرأة أو فتاة أخرى التي تجد نفسها أمام نقطة تقاطع بين العرق والجنس، أنها يمكنها أن تكون أي شيء تريده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus