| İnsanları onlardan kurtarmakla o kadar meşguldüm ki hiç Bu açıdan bakmamıştım. | Open Subtitles | أظنني كنت مشغولاً بإنقاذ الناس منهم، ولم أنظر للأمور من هذه الزاوية. |
| - Bu açıdan belli olmuyor. | Open Subtitles | من هو؟ أنت لا تستطيع الإخبار من هذه الزاوية. |
| Biliyor musun, Bu açıdan, ilk günkü kadar iyi görünüyorsun. | Open Subtitles | من هذه الزاوية تبدين جميلة كما تقابلنا أول مرة |
| Biliyor musun, Bu açıdan, ilk günkü kadar iyi görünüyorsun. | Open Subtitles | من هذه الزاوية تبدين جميلة كما تقابلنا أول مرة |
| İddiaya girerim çalışma masanı hiç o açıdan görmemişsindir. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تر مكتبك من هذه الزاوية مطلقاً. |
| Odanın bir ucunudan diğerine emekleyerek geldiniz, bu açıyla herifi vurdunuz sonra da aynı şekilde geri döndünüz. | Open Subtitles | زحفت إلى هذا الجانب من الغرفة كلياً وأطلقت النار على هذا الرجل من هذه الزاوية ثم عدت للخلف هنا كلياً وشققت حلق المرأة؟ |
| Bu açıdan bakınca neredeyse insan gibi görünüyor. | Open Subtitles | اتعرف من هذه الزاوية تكاد تبدو انسانة بشرية |
| Aslında, Bu açıdan bakınca, daha çok sana benziyor. | Open Subtitles | في الحقيقة من هذه الزاوية . ان به شبه قليل بك |
| Efendim, Bu açıdan binaya mesafe 410 metredir. | Open Subtitles | سيدي , المسافة من هذه الزاوية حوالي 410 متر |
| Aslında Bu açıdan kafalarının kesilmesine çok az kalmış gibi duruyor. | Open Subtitles | في الحقيقة ، من هذه الزاوية يبدو على مقربة من قطع الرأس |
| Bu açıdan, en fazla burnunu görebiliyorum. | Open Subtitles | من هذه الزاوية, أستطيع أن أرى مافي أنفكِ |
| Aynı fikirdeyim. Bu açıdan müdahale edemeyiz. | Open Subtitles | أوافقه ، لن نحصل على رؤية جيدة من هذه الزاوية |
| Ama bunu çok düşündüm ve bir de Bu açıdan bakmanı istedim bu 200 yıl içinde dışarı atıldığın ilk sefer. | Open Subtitles | وكنت أفكر في هذا الأمر لكثير من الوقت وأريدك أن تنظرللأمر من هذه الزاوية هذه أول مرة يتم الانفصال عنك |
| Bu açıdan eğer güneybatıya doğru dakikada 18 pedalla yarım saat gitsek, karanlık çökmeden hemen önce | Open Subtitles | من هذه الزاوية إن جدفنا للغرب تجاه الجنوب الغربي لمدة 30 دقيقة و18 دورة في الدقيقة الواحدة |
| Biliyor musun, ona hiç Bu açıdan bakmamıştım. | Open Subtitles | أتعرفين ماذا؟ لم يسبق لي أن نظرت من هذه الزاوية. |
| - Bu açıdan ulaşamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني الوصول إلى الحامل من هذه الزاوية |
| Onu daha önce Bu açıdan görmemiştim, dik gözüküyordu. | Open Subtitles | لم أرى ذلك من هذه الزاوية وهو منظر عميق |
| Bu açıdan, yemeğe birazcık benziyor. | Open Subtitles | من هذه الزاوية يبدو قليلا من الطعام |
| Sanırım Bu açıdan bakınca o kadar da çekici değil. | Open Subtitles | افترض... اه,تبدو اقل جاذبية من هذه الزاوية |
| - Bu açıdan gözleri görünmüyor. | Open Subtitles | لا يمكنني رؤية عينيه من هذه الزاوية |
| Doğrusu hiç o açıdan düşünmemiştim. | Open Subtitles | انني ابدا لم انظر لذلك من هذه الزاوية |
| Ama burada, başının arkasına dönüğüm-- ki sorun değil bazı zamanlar bu açıyla görmekten zevk alırım. | Open Subtitles | لكن هنا ،أنا أواجه مؤخرة رأسك-وهذا لا بأس به بالتأكيد هناك العديد من المرات سأستمتع فيها برؤيته من هذه الزاوية |