"موكل" - Traduction Arabe en Turc

    • müvekkil
        
    • müvekkili
        
    • müşteri
        
    • müvekkilin
        
    • müvekkilimiz
        
    • müvekkilinden
        
    • müvekkilinin
        
    Bir yargıcı, yeni bir müvekkil olarak alıp alamayacağımızı konuşuyorduk. Open Subtitles كُنّا نَتكلّم فحسب حول إمكانية قبول موكل جديد إنه قاضي
    Avukat - müvekkil imtiyazı. Open Subtitles إمتيازات موكل المحامي، لاأريد التحدث بشأن ذلك
    Peki, şey, yani, Amy'nin müvekkili yerin dibine girdi bile ama Amy her taşın altına bakmak istiyor... ve o taşlardan birisi sensin. Open Subtitles إن موكل إيمي مغلق على نفسه كثيراً و هي لا تقوم بقلب كل حجرة صغيرة و أنت أحد حجارتها
    Bayan Rindell ve müvekkili arasındaki tahkim anlaşması hak talebinde bulunmayı yasaklamaz. Open Subtitles اتفاقيه الجهة في الجلسه بينك وبين موكل السيده رينديل لا تحتوي على المطالبه بـ سوء المعامله
    Bu arada, yeni müşterimiz birazdan burada olur. Kimmiş bu yeni müşteri? Open Subtitles خلال ذلك الوقت، لدينا موكل جديد.
    Ernest Drago diye bir müvekkilin var mıydı? Open Subtitles عن ماذا تتحدث؟ هل لديك موكل يدعى إيرنست دريغو؟
    Oh, evet, Peynir, en önemli müvekkilimiz. Open Subtitles نعم صحيح ، الجبن اهم موكل لدينا
    Bir bahis borcunu kapatmak için bir müvekkilinden 45.000 dolar almış. Open Subtitles أخذ 45 ألف دولار من حساب موكل لتسديد دين متوجب
    Avukat - müvekkil imtiyazı. Bu konu hakkında konuşamam. Open Subtitles إمتيازات موكل المحامي، لاأريد التحدث بشأن ذلك
    Evet, en üst düzey müvekkil. Yıllık çalışma saatleri 35 milyon. Open Subtitles أجل إنه أكبر موكل 35 مليون بالعام في فواتير
    Şimdi bir müvekkil aradı dava düşürme talebini doldurmamış. Open Subtitles كنت أتكلم مع موكل عبر الهاتف للتو ولم تلتمس رداً للدعوى
    Ama benim savunmam gereken bir müvekkil var. Open Subtitles اشبعو غرائزكم انا لدي موكل ادافع عنه
    Ama bir fikri savunma uğruna müvekkili yakmak istemiyorum. Open Subtitles ولكن لا أريد محاربة قضية على حساب موكل
    Sean Oliver'ın müvekkili Broussard olabilir mi? Open Subtitles تظن أن (بروزارد) قد يكون موكل (شون أوليفر)؟
    Gordon, özel bir avukatlık bürosunda çalışan bir ceza avukatıydı. Tek bir müvekkili vardı. "Günahkâr Azizler." Open Subtitles {\pos(200,240)} لقد كان (غوردان) محام جنائي ذو مهنة خاصة كان لديه موكل واحد فقط "ذا سينر ساينتس"
    Çünkü her bir eski müşteri potansiyel bir gelecek müşteridir. Open Subtitles لأن كل موكل سابق لهو موكل مستقبلي
    Ama bu yaşında müşteri getirmen bana Harvey'i hatırlattı. Open Subtitles ...لكن إحضار موكل في سنّك (هذا يذكرني بـ (هارفي
    Hangi müşteri? Open Subtitles أية موكل ؟
    Buraya yollanma ihtimali olan bir müvekkilin mi var? Open Subtitles إذا لديك موكل يبدو أنه أرسل إلى هنا ؟
    Bir müvekkilinin işlediği suç yüzünden başka bir müvekkilin hapiste. Open Subtitles لديك موكل في السجن وموكلك الآخر ميت
    Ama o bizim çok değerli bir müvekkilimiz için bağlantımız. Open Subtitles لكنها حلقة الوصل إلى موكل مهم محتمل
    Polis tarafından şiddet görmüş bir müvekkilimiz daha var. Open Subtitles لدينا موكل آخر تم ضربه بواسطة الشرطة
    Bir müvekkilinden 45 bin dolar aldığına dair isimsiz suçlamalar aldık. Open Subtitles تلقيناًً تهماًً من مجهول بأنك أخذت (45 ألف دولار) من حساب موكل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus