| Moe! Yine yalnız mı yiyeceksin bu gece, ha? | Open Subtitles | موه ستأكل وحدك مرة اخرى اليوم اليس كذلك؟ |
| Yani, kemikleri bağırsakları çıkar, beni küçük Moe yapmak için ne gerekiyorsa yap. | Open Subtitles | اعني أن تزيل عظامي أو أن تفعل أي شيء تستطيعه لتجعل مني موه صغير |
| Moe, beni sevmek için benim gibi olacaksan, gerçek beni görmüyorsun demektir. | Open Subtitles | موه اذا اردت أن تكون مثلي لتحبني اذاً فأنتَ لا تراني على حقيقتي |
| Hey, Moe, içtikleri şu bira da neyin nesi? | Open Subtitles | موه ما نوع الجعة التي يشربعا المتعجرفون هناك؟ |
| Moe, kötü bir şey oldu. | Open Subtitles | موه هنالك امور فظيعة قد حصلت هنا |
| Pekala Moe, yavaş ve güzelce damardan gir. | Open Subtitles | من هو البرتقالة؟ - حسنا موه أعطها جملة جميلة وسهلة |
| Marge, Moe ve Maya çifte randevu için buradalar. | Open Subtitles | مارج موه ومايا هنا لنخرج في موعد مزدوج |
| Fakat Moe, beni kısa gören birini istemem. | Open Subtitles | لكن موه انا لا اريد شخصاً يراني قصيرة |
| Moe! Kendini buraya mı kargoladın? | Open Subtitles | موه هل شحنت نفسك الى هنا؟ |
| Moe, ne yapıyorsun? | Open Subtitles | موه ما الذي تفعله؟ |
| - Moe, aşağıdayım. | Open Subtitles | موه انا هنا بالاسفل |
| Randevun nasıldı Moe? | Open Subtitles | كيف كان موعدك موه |
| Keşke ben de aynısını diyebilsem. - Moe, bu senin için büyük bir şey. | Open Subtitles | موه هنالك شيء رائع لأجلك |
| Yani. Yüce gerçek Moe'yu. | Open Subtitles | "اعني العم "موه |
| Yardım et bana, her şeye kadir Moe! | Open Subtitles | "ساعدني يا صاحب القوة "موه |
| Moe'nun faresiz meyhanesi! | Open Subtitles | "حانة موه "رات فري |
| Moe, sen haklıydın. | Open Subtitles | موه انت محق |
| Oh, Moe. | Open Subtitles | موه |
| Çok güzel bir kız, Moe. | Open Subtitles | انها جميلة موه |
| Sensin yüce gerçek Moe. | Open Subtitles | "انت العم "موه |