"مُجرّد حادث" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kazaydı
        
    • kaza
        
    Belki bu olan şey bir kazaydı. Open Subtitles ربما الأمَر كلّه كان مُجرّد حادث.
    Ama bu bir kazaydı. Open Subtitles ولكنّه كان مُجرّد حادث.
    Ama bir kazaydı. Open Subtitles لكن كان الأمر مُجرّد حادث.
    Fren ya da sistem hatası da yokmuş, sadece basit bir kaza. Open Subtitles لا فشل في الفرامل أو النظام، مُجرّد حادث بسيط.
    Bunun bir kaza olduğunu söyledim ama bana inanmadı. Open Subtitles أخبرتُها أنّ ذلك كان مُجرّد حادث لا أكثر ولكنّها لم تُصدّقني
    Ama bu bir kazaydı. Open Subtitles لكنّه كان مُجرّد حادث.
    bir kazaydı. Open Subtitles كان مُجرّد حادث.
    Herşey yolunda, dostlarım. Sadece küçük bir kaza. Open Subtitles لقد إنتهى يا أصدقائي، مُجرّد حادث بسيط.
    Orada öldürülmesi bir kaza değildi. Open Subtitles -لم يكن مُجرّد حادث أنّها قتلت هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus