| Yakalayın şu sarı benizliyi! | Open Subtitles | نالوا من صاحب اللون الاصفر هذا |
| - Yakalayın! - Sahte silahlarınız sopa olarak kullanın! | Open Subtitles | نالوا منهم - استخدموا بنادقكم المزيفة كمضارب - |
| Seni vurmaya çalışırlarken beni vurdular. | Open Subtitles | اصبت بالرصاص حاولوا النيل منك لكنهم نالوا مني |
| Suçlanan 4 memur sadece idari cezalar aldılar. | Open Subtitles | الأربعة ضباط المتهمين نالوا فقط توبيخا إداريا |
| Yakala oğlum. | Open Subtitles | نالوا منه يا صغاري |
| "Beni hakladılar", bunu söylediğime inanabiliyor musun? | Open Subtitles | لقد نالوا مني هل تصدق هذا؟ هل تصدق انني قلت هذا؟ |
| - Koca George'u yakalamışlar. - Idgie! | Open Subtitles | نالوا من جورج الكبير.ادجي |
| Önce Mona'yı ele geçirdiler, şimdi de bizi ele geçirmek istiyorlar. | Open Subtitles | لقد نالوا من مونا, و الان يريدون النيل منا |
| Takım elbiseliyi Yakalayın. O bir polis! | Open Subtitles | أحضروا الرجل ذا البدلة نالوا منه |
| Yakalayın, çocuklar! | Open Subtitles | نالوا منه يا جراد |
| Yakalayın! Yakalayın o piçi! | Open Subtitles | نالوا منه من ذلك الوغد |
| Hadi, beyler,Yakalayın! | Open Subtitles | هيا يا رفاق , نالوا منه |
| Başbakanı koruyun! Yakalayın onları! | Open Subtitles | احموا رئيس الوزراء نالوا منهم |
| "Beni vurdular." Buna inandın mı? | Open Subtitles | لقد نالوا مني هل تصدق هذا؟ |
| Küçük Kovboy'u vurdular, Kumandan. | Open Subtitles | لقد نالوا من راعي البقر الصغير يا (كوماندانتيه) |
| Onların itirafını Jessie'den aldılar. | Open Subtitles | لقد نالوا على إعترافهم منه بدلاً من ذلك |
| Düştü. Yakala. | Open Subtitles | لقد سقط، نالوا منه |
| Sanırım hakladılar. | Open Subtitles | أعتقد أنهم نالوا منه |
| Aslına bakarsan yakalamışlar. | Open Subtitles | اعتقد انهم نالوا منه بالفعل |
| Chuta'yı ele geçirdiler! | Open Subtitles | لقد نالوا من تشوتا |
| Ruslar ve Almanlardan layıklarını buldular. | Open Subtitles | لقد نالوا ما يستحقونه. سواءً مع الألمان أو الروس |
| Balon çocuğu öldürmeye çalışan adam şurada! Haklayın! | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي حاول قتل فتى الفقاعة، نالوا منه! |
| İki yıl önce lnterpol adamı yakalamış. | Open Subtitles | منذ سنتين ظنت الشرطة الدوليه انهم قد نالوا منه |
| Bana bulaştılar ve size de bulaşacaklar. | Open Subtitles | لقد نالوا مني, و سوف ينالون منكم أيضاً |
| Fena mıhladılar. | Open Subtitles | هل نالوا منه؟ |