"نبذل كل ما" - Traduction Arabe en Turc

    • her şeyi yapıyoruz
        
    • gelen herşeyi yapıyoruz
        
    • elimizden geleni yapıyoruz
        
    İnanın bana yapabileceğimiz her şeyi yapıyoruz. Open Subtitles صدقوني، نحن نبذل كل ما بوسعنا.
    Yapabileceğimiz her şeyi yapıyoruz. Open Subtitles نحن نبذل كل ما بوسعنا.
    Helikopterlerimiz ve kruvazörlerimiz var. Yapabileceğimiz her şeyi yapıyoruz. Open Subtitles نحن نبذل كل ما في وسعنا
    Fakat Amerikan halkını temin ederim ki... ..bu durumun üstesinden gelmek için elimizden gelen herşeyi yapıyoruz. Open Subtitles ... لكني هنا لكي أؤكد للشعب الأمريكي بأننا نبذل كل ما بوسعنا لحل الوضع
    Elimizden gelen herşeyi yapıyoruz. Open Subtitles نبذل كل ما بوسعنا
    Ancak virüs ile mücadele edebilmek için elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles ولكننا نبذل كل ما نستطيع لمواجهة هذا التحدي وجها لوجه.
    Evet pürüzleri gidermek için elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles نعم. حسنا، سيدتي، ونحن نبذل كل ما نستطيع لحل هذه القضايا.
    Elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. Open Subtitles نحن نبذل كل ما في وسعنا.
    Bilmenizi isterim ki, büyükbabanızı rahat ettirmek için elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles أريدُكِ أن تعلمى أنّنا نبذل كل ما بوسعنا لراحة جدّك
    Bundan size zarar gelmemesi için elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles نحن نبذل كل ما بوسعنا لتقليل اية درجة اذى قد تلحق بك
    Ama inanın bana çocuklarınızın evlerine sağ salim dönebilmeleri için elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles ولكن صدقوني, نحن نبذل كل ما بوسعنا لإرجاع أطفالكم إلى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus