| İçeri gel, oğlum. Dallas içeride kalmamızı söylemişti. | Open Subtitles | لنذهب إلى الداخل, دالي اخبرنا ان نبقى في الداخل |
| kalmamızı istersen başka tabii. | Open Subtitles | ما لم إن أردتنا أن نبقى في الجوار |
| -Ben hayvanat bahçesinde kalalım dedim ama... | Open Subtitles | أنا قلت بأنّنا يجب أن نبقى في حديقة الحيوانات |
| Size hayvanat bahçesinde kalalım demiştim ama siz çocuklar... | Open Subtitles | أنا قلت بأنّنا يجب أن نبقى في حديقة الحيوانات |
| Ama o zamana kadar, anlaşmamız bizim nehrin kendimize ait tarafında kalmamız, onların da kendi taraflarında kalmaları! | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت ..فان الاتفاق هو ان نبقى في جانبنا من النهر ويبقون هم في جانبهم |
| Alman ordusunun hayatta kalması, bizim üniformalı kalmamız zaferimizdir. | Open Subtitles | بالنسبة للجيش الألماني هو أن ينجو بالنسبة لنا أن نبقى في مناصبنا هذا هو نصرنا |
| Bu bizim radarımız ve bu sayedehiçbir zaman yakalanmıyoruz. | Open Subtitles | هكذا نبقى في الخفاء ولا يمكن القبض علينا. |
| Bu bizim radarımız ve bu sayedehiçbir zaman yakalanmıyoruz. | Open Subtitles | هكذا نبقى في الخفاء ولا يمكن القبض علينا. |
| Mecburen süresiz denizde kalacağız. | Open Subtitles | يجب ان نبقى في عرض البحر إلى أجل غير مسمى. |
| - Mükemmel. Güvenli bir derinlikte kalmamızı tavsiye ediyorum, Yüzbaşı. | Open Subtitles | أوصى بأن نبقى في عمق آمن, كابتن |
| - Storm odalarımızda kalmamızı söylemişti. | Open Subtitles | -لقد قالوا لنا أن نبقى في غرفنا -لا تقلقي إنهم لن ينتبهوا لهذا |
| Neden tapınakta kalmamızı istiyorsunuz? | Open Subtitles | إذاً لماذا تريدوننا أن نبقى في المعبد؟ |
| Bayan DiLaurentis, yanında kalmamızı teklif etmiş. | Open Subtitles | "السيدة ديلارنتس" عرضت علينا أن نبقى في منزلها |
| Yapabiliyorken şimdiki zamanda kalalım. | Open Subtitles | أحبه دعنا نبقى في صيغة الحاضر طالما نستطيع |
| Ben teknede kalalım diyorum. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن نبقى في القارب. |
| Genetik olarak aynıyız. Bilim, aynı yerde kalmamız gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | نحن متطابقان جينياً، والعلم يقول أننا لا بد أن نبقى في مكان واحد |
| Biliyorum tatlım. Ama kasabada kalmamız daha iyi. | Open Subtitles | اعرف حبيبي لكن من الافضل ان نبقى في البلدة |
| - Karantinada ne kadar kalacağız? | Open Subtitles | إلى متى سيكون علينا أن نبقى في عزله؟ |