| Kendine peygamber diyorsun, bir Tanrı adamı fakat ben daha iyi biliyorum. | Open Subtitles | تسمى نفسك نبيا... رجل الله لكنى أعرف أفضل |
| Kendine peygamber diyorsun, bir Tanrı adamı fakat ben daha iyi biliyorum. | Open Subtitles | تسمى نفسك نبيا... رجل الله لكنى أعرف أفضل |
| Sadece bir peygamber ya da bir aptal, bunu iddia edebilir. | Open Subtitles | اما نبيا ... أوأحمق يمكن أن يقدّم مثل هذا الادعاء |
| Muhammad Ali bunu yapmak için doğdu, o bir elçi, Elijah Muhammed'in balıkçısı olacak. | Open Subtitles | 'محمد علي نبيا ، وقال انه ستعمل يكون صياد لإيليا محمد. |
| Fakir insanları ve alt tabakadaki insanları seven herkes bir elçi olmalı. | Open Subtitles | أي شخص الذي يحب الفقراء ويذكر الناس يجب ان يكون نبيا. |
| Çocuklar onu bir tür peygamber görüyor. | Open Subtitles | يعتقد الأطفال هذا نبيا. |
| Uluslara peygamber atadım." | Open Subtitles | وجعلتك نبيا للشعوب |
| Yanişimdi de elçi oldun. | Open Subtitles | حتى الآن كنت نبيا. |
| Hudut Diyarlar'da dolaşan, insanları kışkırtan bir elçi varmış. | Open Subtitles | هناك نبيا ينشط في (أيسلندا) لإثارتهم |