Kötü uyku bize riskli, aceleci kararlar aldırır ve empati yeteneğimizi köreltir. | TED | تجعلنا قلة النوم نتخذ قرارات خطيرة وطائشة وهي استنزاف لقدرتنا على التعاطف. |
Ve tabi ki bilim peynir ve çikolata daha iyi kararlar vermenize yardımcı olur dediğinde, tabi ki bunu insanların dikkatini çekmek için yapmaktadır. | TED | و طبعا عندما يقول العلم ان الجبن و الشوكولاته يمكن ان تجعلنا نتخذ قرارات صائبة، اذاً سوف يستدعي هذا انتباه الناس |
Bir psikolog olarak beni cezbeden asıl soru ise, neden sıklıkla gelecekteki 'biz'in pişmanlık duyacağı kararlar alıp duruyoruz? | TED | أنا كعالم نفس، السؤال الذي يثير اهتمامي هو، لماذا نتخذ قرارات دائمًا نندم عليها في المستقبل؟ |
Bilirsiniz, her gün seçimler yaparken, mutlak bir seçim özgürlüğüne sahibiz der. | Open Subtitles | أتعلمون، عندما نتخذ قرارات الحياة اليومية، فإن لدينا حرية مطلقة في الاختيار |
Bu kadar zengin bir veri ile dolu bir geleceğin önyargıların olmadığı bir gelecek olacağına inanmak isteyebiliriz, ancak, aslında, bu kadar fazla bilgi daha objektif seçimler yapacağımız anlamına gelmiyor. | TED | قد نود تصديق أن المستقبل المليء بكم هائل من البيانات سوف يكون مستقبل بلا تحيز، لكن في الحقيقة، امتلاك كم هائل من المعلومات لا يعني أننا سوف نتخذ قرارات أكثر موضوعية. |
Mantıklı seçimler yaptığımızı düşünmeyi seviyoruz ama gerçek şu ki, beynimiz bizi sürekli ele geçiriyor. | Open Subtitles | نحب أن نعتقد أننا نتخذ قرارات منطقية لكن الحقيقة أن أدمغتنا تتعرض للخطف بإستمرار |
Sanırım hepimizin söylemeye çalıştığı şey aile kararlarımızı farklı şekilde almaya başlamak istediğimiz. | Open Subtitles | اعتقد ان ما نحاول قوله هو نريد ان نتخذ قرارات العائلة بطريقة مختلفة |
Burda sadece oturup götümüzü büyütmüyoruz gelen istihbarata göre kararlarımızı veiyoruz ve bu operasyona izin veremem! | Open Subtitles | لا نتصرف وفقًا لشجاعتنا هنا بل نتخذ قرارات قائمة على معلومات ولن أصرح بهذه المهمة |
Bizse her zaman son derece kişisel ve olağanüstü öznel kararlar veriyoruz. | TED | ودائماً نتخذ قرارات شخصية للغاية وذاتيّة بشكل مبالغ. |
Toplum olarak, geleceğimizi şekillendirecek müşterek kararlar vermeliyiz. | TED | كمجتمعات، يجب علينا أن نتخذ قرارات بشكل جماعي والتي ستشكل مستقبلنا. |
Sabah yataktan kalkıyor ve kararlar verdiğimizi sanıyoruz. | TED | نحن نستيقظ في الصباح ونشعر أننا نتخذ قرارات. |
Hepimiz yaşamımızı etkileyecek kararlar vermek zorundayız. | Open Subtitles | علينا جميعاً أن نتخذ قرارات و التي تؤثر على مسار حياتنا. |
Böyle kararlar vermeden önce aramızda özel olarak görüşürüz. | Open Subtitles | نستشير بعضنا على إنفراد قبل أن نتخذ قرارات كهذه |
Bazen doğru yere gitmek için yanlış seçimler yaparız. | Open Subtitles | أحياناً إننا نتخذ قرارات خاطئة للبلوغ إلى المكان الصحيح. |
Bazen yanlış seçimler yaparız. | Open Subtitles | أحياناً إننا نتخذ قرارات خاطئة للبلوغ إلى المكان الصحيح. |
Toplumun düşünce ve deneyimleri olmadan toprak kullanımı, enerji üretimi ve doğal kaynaklar konusunda seçimler yapıyoruz. | TED | نتخذ قرارات متعلقة باستغلال الأرض وإنتاج الطاقة والمصادر الطبيعية دون الرجوع للأفكار والتجارب التي يملكها المجتمع بأكمله. |
Bilirsin hepimiz seçimler yaparız. | Open Subtitles | تعرفين أننا جميعاً نتخذ قرارات ؟ |
Bazı zor seçimler yapmamız gerekebilir. | Open Subtitles | ربما علينا أن نتخذ قرارات صعبة |