| biz çocuklar bir arkadaşımızın evinde toplanmıştık. | TED | تجمعنا نحن الأطفال في منزل أحد الأصدقاء. |
| biz çocuklar dünya nüfusunun sadece %25'ini oluşturuyor olabiliriz ama geleceğin %100'ü biziz. | TED | نشكل نحن الأطفال ما يقارب نسبة ٢٥ في المئة من سكان العالم، ولكننا نشكل ما يقارب نسبة ١٠٠ في المئة من سكان المستقبل. |
| biz çocuklar, saygısız veya kaba olduğu düşünülmeden ebeveynlerimizi eleştirebilirdik. | TED | نحن الأطفال كان يُسمح لنا بنقد آبائنا دون اعتبار ذلك قلة احترام أو وقاحة منا. |
| Diğer yandan, biz çocuklar hala mükemmeliği düşleyebiliriz. | TED | ولكن على الطرف الآخر نحن الأطفال ما زلنا نحلم بالكمال والمثالية |
| biz çocuklar, kurban etmeye başladığımız için Tanrı, aynı abilerimiz gibi benimle de konuştu. | Open Subtitles | وقد تكلّم معي الربّ كما تكلّم مع إخواننا الأكبر سناً عندما قمنا نحن الأطفال بالتضحية |