Japonya'dan acil bir düşmanca saldırı beklemiyoruz ancak bu bilginin de farkındasınız dolayısıyla gerekli tedbir kriterlerini harekete geçirebilirsiniz." | Open Subtitles | نحن لا نتوقع عمل عدائى ، عاجل من قِبل اليابان لكننا نؤثث هذه المعلومات لكى نأخذ الإجراءات الإحتياطية الملائمة |
Yakınlarda bir çarpma beklemiyoruz. Birkaç yüz bin veya milyon yılda bir çarpışma olabilir. | Open Subtitles | نحن لا نتوقع أن تضربنا هذه الاجسام إلا كل عدة مئات او آلاف من ملايين السنين |
Daha büyük sonuçlar beklemiyoruz ama korkarım ki hafıza endişelerinle ilgili yapabileceğimiz bir şey yok. | Open Subtitles | نحن لا نتوقع عواقب أكبر، ولكن فيما يخص ذاكرتك وأخشى أنه لا يوجد شيء يمكننا القيام به |
Olmanı beklemiyoruz zaten, canım. | Open Subtitles | يا عزيزتى, نحن لا نتوقع منكى ذلك |
Herhangi bir şiddet beklemiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتوقع حصول أي اعمال عنف |
- Ödemenizi beklemiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتوقع منكم أن تدفعوا |
- Sidney'i beklemiyoruz, değil mi? | Open Subtitles | - نحن لا نتوقع ان يظهر سيدني ,صح؟ |
-Bu yeni bir ilaç Botoks ailesinden. -Sorun beklemiyoruz. | Open Subtitles | هذا عقار جديد من نفس عائلة (بوتاكس) نحن لا نتوقع أية مشاكل |
Beş çayı beklemiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتوقع اى استضافه |
Senden böyle birşey beklemiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتوقع منك أموال |