"نحن لا نتوقع" - Traduction Arabe en Turc

    • beklemiyoruz
        
    Japonya'dan acil bir düşmanca saldırı beklemiyoruz ancak bu bilginin de farkındasınız dolayısıyla gerekli tedbir kriterlerini harekete geçirebilirsiniz." Open Subtitles نحن لا نتوقع عمل عدائى ، عاجل من قِبل اليابان لكننا نؤثث هذه المعلومات لكى نأخذ الإجراءات الإحتياطية الملائمة
    Yakınlarda bir çarpma beklemiyoruz. Birkaç yüz bin veya milyon yılda bir çarpışma olabilir. Open Subtitles نحن لا نتوقع أن تضربنا هذه الاجسام إلا كل عدة مئات او آلاف من ملايين السنين
    Daha büyük sonuçlar beklemiyoruz ama korkarım ki hafıza endişelerinle ilgili yapabileceğimiz bir şey yok. Open Subtitles نحن لا نتوقع عواقب أكبر، ولكن فيما يخص ذاكرتك وأخشى أنه لا يوجد شيء يمكننا القيام به
    Olmanı beklemiyoruz zaten, canım. Open Subtitles يا عزيزتى, نحن لا نتوقع منكى ذلك
    Herhangi bir şiddet beklemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نتوقع حصول أي اعمال عنف
    - Ödemenizi beklemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نتوقع منكم أن تدفعوا
    - Sidney'i beklemiyoruz, değil mi? Open Subtitles - نحن لا نتوقع ان يظهر سيدني ,صح؟
    -Bu yeni bir ilaç Botoks ailesinden. -Sorun beklemiyoruz. Open Subtitles هذا عقار جديد من نفس عائلة (بوتاكس) نحن لا نتوقع أية مشاكل
    Beş çayı beklemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نتوقع اى استضافه
    Senden böyle birşey beklemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نتوقع منك أموال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus