| Biz insanın ekolojik ölüm bakımına erişimin insan hakkı olduğuna inanıyoruz. | TED | نحن نؤمن بأنّ الدخول إلى دار رعاية موتى بيئيّة حق إنساني. |
| Aksine, inanıyoruz çünkü bunlara inanmak için yanlılaşmışız. Ve inanmak için yanlılaşmışız çünkü ölümden çok korkuyoruz. | TED | بالرغم من ذلك نحن نؤمن بهذه القصص لأننا متحيزين لكي نؤمن بها, نحن أيضًا متحيزين كي نؤمن بها لأننا نخاف الموت بشدة. |
| Şeffaflığın korkuyu geçirebileceğine inanıyoruz. | TED | نحن نؤمن أن الشفافية قد تكون علاج الخوف. |
| - Bu şirkette samimiyete inanırız biz. | Open Subtitles | هنا في هذه الشركة، نحن نؤمن بالصدق. |
| Sonuç olarak, bu sayede büyük bir yazar olacağını düşünüyoruz. | Open Subtitles | على اي حال, نحن نؤمن ان هذا سيظهرك كموهبة عظمى |
| Biz yerel finansmanın eğitim yatırımında belkemiği olması gerektiğine inanıyoruz ve bunu tartışıyoruz. | TED | نحن نؤمن ونجادل أن التمويل المحلي يجب أن يكون العمود الفقري للاستثمار في التعليم. |
| Benim sektörümde, görüntülerin dünyayı değiştirebileceğine inanıyoruz. | TED | في الصناعة التي أترأسها نحن نؤمن أن للصور قدرة على تغيير العالم |
| Algoritmalardan çok insanların yorumlarına inanıyoruz. | TED | نحن نؤمن بالتوصيات البشرية أكثر من الخوارزميات. |
| Bizler uçağın gücüne inanıyoruz, ama onlar belirleyici çarpışmasının... savaş gemileri arasında olması gerektiği o antik teoriye sarılıyorlar. | Open Subtitles | نحن نؤمن بالطيران، لكنهم متعلقون بالنظريات القديمة تلك المرتبطة بالسفن الحربية التى يجب أن تقاتل بين المدرعات البحرية |
| Tek bir Tanrı'ya inanıyoruz görünen ve görünmeyen herşeyin, Dünya ve Cennetin yaratıcısı. | Open Subtitles | نحن نؤمن باله واحد الاب العظيم صانع السموات والارض |
| Tek efendimiz Yüce İsa'ya inanıyoruz sadece Tanrı'nın oğlu, Kutsal Babamızın sonsuz çocuğu Tanrı'dan Tanrı'ya, ışıktan ışığa gerçek Tanrı'dan gerçek Tanrı'ya Tanrı'dan gelen tek çocuk. | Open Subtitles | نحن نؤمن باله واحد المسيح ابن الرب الوحيد الوحيد من اتي من الرب |
| Ama Security Concepts'te biz, etkili bir polis gücünün çözümün sadece bir parçası olduğuna inanıyoruz. | Open Subtitles | ولكن في المفاهيم الامنية نحن نؤمن بأن قوة الشرطة الفعالة |
| İnanıyoruz ki bu görevden, fazlasını elde edebiliriz... tek bir Goa'uld larvasından fazlasını. | Open Subtitles | نحن نؤمن أن هناك مكاسب عديدة من هذه المهمة أكثر من يرقة جواؤلد واحدة |
| Biz tek bir Tanrı'ya inanıyoruz, Cennetin ve Dünyanın yaratıcısı olan Kudretli Babamız. | Open Subtitles | نحن نؤمن بالرب الواحد الأب القدير خالق السماوات والأرض |
| Onları büyük bir suç örgütlemek için topladığına inanıyoruz. | Open Subtitles | نحن نؤمن انه يمددهم بالعون من أجل مؤامرة اجرامية عظيمة |
| Hayır. Cennette aşka inanırız biz. | Open Subtitles | لا في الجنه نحن نؤمن بالحب |
| St. Cloud'da insanlara inanırız biz. | Open Subtitles | في "ساينت كلاود " نحن نؤمن بالناس |
| Burada ikinci şanslara inanırız biz. | Open Subtitles | نحن نؤمن بالفرص الثانية هُنا |
| Bayan, köyünüzün, bir çeşit lanetin etkisinde olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | نحن نؤمن يا آنستي أن قريتكما واقعة تحت تأثير لعنةٍ ما |
| Çok gizli askeri operasyonlar için hayati önemi olan sivil gözetim sağlıyoruz. | Open Subtitles | نحن نؤمن الرقابة المدنية الحيوية للعمليات العسكرية عالية السرية |