"نحو مفاجئ" - Traduction Arabe en Turc

    • aniden
        
    aniden kendimi fazlalık gibi hissettim. Open Subtitles حسناً.. على نحو مفاجئ أشعر بأنّني صرت دخيلةً هنا
    Çünkü aniden her söze bir anlam yüklemeye başlayacağız. Open Subtitles لأن الآن , وعلي نحو مفاجئ كل شيء مٌثقل بأمور وبعدها نتوقف عن التسكع
    Çok umutlusun ve aniden o sana, "Giyin" diyor. Open Subtitles ترفع سقف آمالك ثم على نحو مفاجئ "تقول لك" ارتد ملابسك
    Başını geriye çevirip beni o garip bakışlarıyla süzdü ve aniden kendimi onun üstünde buldum! Open Subtitles ثم التفت ونظرت إليّ بتلك الأعين ! وعلى نحو مفاجئ أجد نفسي فوقها
    Vatandaşlar kilitli kapıların arkasında merakla bu korkunun sonunu... aniden başladığı gibi, tamamen bitmesini merakla bekliyorlar-- Open Subtitles المواطنون ، خلف الأبواب المغلقة* منتظرين نهاية هذا الرعب علي نحو مفاجئ مثما ابتدأ * منظرين لو ينتهي كل هذا
    aniden, iki yıl sonra. Open Subtitles -على نحو مفاجئ بعد عامين؟ -مهلاً يا (فيرا)، الد.
    Seberg ve Edmunds bir tür hukukî anlaşmazlık yüzünden aniden gruptan ayrılmışlar. Open Subtitles (سيبيرغ) و(إدموندز) تركا على نحو مفاجئ نوعاً من النزاع القانوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus