| Anne, alabildiğimizi alıp buradan çıkalım. | Open Subtitles | أمّي، دعينا نشتري ما نستطيع ثم نذهب من هنا. |
| Dinle, buradan hemen çıkıp polis çağırmalıyız. Artık zaman kaybedemeyiz. Lütfen buradan çıkalım lütfen! | Open Subtitles | يجب أن نذهب من هنا ونخبر الشرطة ، لا يمكننا ضياع المزيد من الوقت أرجوكِ دعينا نذهب من هنا |
| Hey Michelle, hadi gidelim burdan. | Open Subtitles | هاي ميشيل دعينا نذهب من هنا |
| Pekala, bayan "kitabımın basılacağından söz etmiş miydim?" ağacınızı alalım ve buradan gidelim. | Open Subtitles | حسنا يا أيتها الانسة التي سينشر كتابها دعينا نأخذ شجرتك و نذهب من هنا |
| Hadi buradan çıkalım. Bu... bu taraftan gidelim diyorum. | Open Subtitles | لنخرج من هنا أرى ان نذهب من هنا |
| Buradan çıkmamız gerekecek. | Open Subtitles | يجب ان نذهب من هنا |
| Şu ilaç her neyse, hadi sadece buradan çıkalım. | Open Subtitles | سلفاتوري: مهما يكون ذاك الدواء، دعنا فقط نذهب من هنا |
| Kahretsin. Haydi, buradan çıkalım, Foxy. | Open Subtitles | اللعنه, دعنا نذهب من هنا فوكسي |
| Hadi gidelim burdan! | Open Subtitles | هيا نذهب من هنا |
| Hadi gidelim burdan. Tamam. Malia merak etme. | Open Subtitles | ـ دعنا نذهب من هنا ـ حسناً |
| Tamamdır, hadi gidelim burdan | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نذهب من هنا |
| Sadece buradan gidelim. Beklediğini biliyorum. Zıplamaya hazır ol. | Open Subtitles | دعنا فقط نذهب من هنا أعلم أنك تنتظر لتوبخني |
| Will, karanlık çökmeden buradan gidelim. | Open Subtitles | ويل, دعنا نذهب من هنا قبل أن يحل الظلام |
| Hadi, çocuklar, buradan gidelim. | Open Subtitles | هيّا، يا أولاد، دعونا نذهب من هنا |
| Bu taraftan gidelim. | Open Subtitles | دعنا نذهب من هنا |
| Bu taraftan gidelim. | Open Subtitles | سوف نذهب من هنا |
| - Bu taraftan gidelim. | Open Subtitles | هل تريدين أن نذهب من هنا ؟ ? |
| İki Wyvern daha var.Buradan çıkmamız gerek. | Open Subtitles | هناك المزيد من (الوايفرينز) في طريقها ال هنا علينا أن نذهب من هنا |
| Buradan çıkmamız lazım! | Open Subtitles | علي ان نذهب من هنا |
| Buradan çıkmamız lazım. | Open Subtitles | يجب أن نذهب من هنا! |