"نسيت عيد" - Traduction Arabe en Turc

    • günümü unuttun
        
    • gününü unutsaydım
        
    • gününü unuttu
        
    • gününü unutmuştum
        
    • gününü unuttuğumu
        
    - Hatırlatıcı koymuştum. - Yine de bu sene doğum günümü unuttun. Doğum günün çürümez. Open Subtitles لقد وضعت تذكيراً- و مع ذلك نسيت عيد مولدى هذا العام- عيد ميلادك غير قابل للفساد
    Baba, doğum günümü unuttun mu? Open Subtitles أبى , هل نسيت عيد ميلادى ؟
    Hadi ama eğer Sevgililer gününü unutsaydım nasıl bir pislik olurdum. Open Subtitles هيا , أي نوع من الأحمق سأكون إذا أنا نسيت عيد الحب
    Doğum gününü unutsaydım sen kızgın olur muydun? Open Subtitles هل ستصبحين غاضبة أن نسيت عيد ميلادك ؟ ؟
    Caroline doğum gününü unuttu bu yüzden de Gabi bunu Caroline'a verdi. Open Subtitles كارولاين" نسيت عيد ميلادك" و "غابي" تركت "كارولاين" تأخذ الشكر
    Açıkçası doğum gününü unutmuştum ve bunun da iyi bir anlaşma olacağını düşündüm. Open Subtitles نسيت عيد ميلادك وفكرت أن هذا إرضاء جيد
    O'nun son doğum gününü unuttuğumu hatırladım. Open Subtitles أذكر أنني نسيت عيد ميلادها الأخير
    - Doğum günümü unuttun lan. Open Subtitles - لقد نسيت عيد ميلادي اللعين
    Caroline, Andy'nin doğum gününü unuttu. Open Subtitles لقد نسيت عيد ميلاده.
    607. yaş gününü unutmuştum, gerçi o kadar da... Open Subtitles نسيت عيد ميلادها الـ607، وهو ليس...
    Danny doğum gününü unuttuğumu söyledi. Open Subtitles اه, داني اخبرني انني نسيت عيد ميلادك.
    Doğum gününü unuttuğumu düşünme. Open Subtitles لا تحسبي أنني نسيت عيد ميلادك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus