"نسيت كم" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu unutmuşum
        
    Lütfen bana geçirdiğini söyle. Tanrım, ne kadar hoş olduğunu unutmuşum. Open Subtitles ارجوك اخبرنى انك اصبت بها من قبل لان اه يا الهى لقد نسيت كم انت وسيم
    Afedersin, John. O dümdüz kıçın konusunda hassas olduğunu unutmuşum. Open Subtitles انا أسفه جون ، لقد نسيت كم أنت حساسه بسبب مؤخرتك المسطحه
    Ne kadar güzel olduğunu unutmuşum. Open Subtitles لم اكن هنا لوقت طويل لقد نسيت كم هو جيد ان تعود
    Eski çizgi romancımla o kadar kötü bir ilişkimiz vardı ki bunun ne kadar güzel bir şey olduğunu unutmuşum. Open Subtitles كنت في علاقة سيّئة مع بائع المجلّات السابق و نسيت كم هو رائع أن تسألني عن شيء
    Janie, buradaki ışığın ne kadar güzel olduğunu unutmuşum. Open Subtitles جاينى,لقد نسيت كم هو جميل الضوء فى الخارج هنا
    Bu kampüs ortamının ne kadar ciddi olduğunu unutmuşum. Open Subtitles نسيت كم أصبح الطلبة بحرم الجامعة هنا جديين جداً
    Ama kızınca ne kadar ateşli olduğunu unutmuşum! Open Subtitles ولكنني نسيت كم أنتِ مثيرة عندما تكونين غاضبة
    Doğru ya Pearson Hardman'ın nasıl taşralı olduğunu unutmuşum. Open Subtitles أوه,صحيح لقد نسيت كم هي قروية شركة بيرسون هاردمان
    Selam bebeğim. Uyanınca ne kadar tatlı olduğunu unutmuşum. Open Subtitles مرحبا يا طفلتي, لقد نسيت كم تكونين جميلة عندما تستيقظين
    Evden uzakta olmanın ne kadar kötü olduğunu unutmuşum. Open Subtitles نسيت كم يكون الشعور سيء جداً بالأبتعاد عن الديار.
    Eğlendik. Ne kadar eğlenceli olduğunu unutmuşum. Open Subtitles لقد استمتعنا هناك يا رجل لقد نسيت كم هذا ممتع
    Evet, yeni bir yere taşınmanın ne kadar zor olduğunu unutmuşum. Open Subtitles أجل، نسيت كم يصعب الانتقال الى مكان جديد
    Kalenin ne kadar güzel olduğunu unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت كم كان هذا جميلا القلعة
    Biliyor musun, senin ne kadar genç olduğunu unutmuşum, Mitch... Open Subtitles أتعلم .. لقد نسيت كم أنت صغير يا ميتش
    Bunun ne kadar güzel bir duygu olduğunu unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت كم هو رائع هذا الشعور
    Buranın ne güzel bir yer olduğunu unutmuşum. Open Subtitles نسيت كم كان هذا المكان جميلاً.
    Bunun nasıl güzel bir his olduğunu unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت كم أن ذلك يشعرني بخير
    - Bunun ne kadar eğlenceli olduğunu unutmuşum. - Oldukça eğlenceli. Open Subtitles . نسيت كم كان هذا مرح . المرح الجميل
    Senin ne kadarda ilgili bir ebeveyn olduğunu unutmuşum. Open Subtitles حسناً ، لقد نسيت كم أنت والد قلق
    Ortağın olmanın ne kadar eğlenceli olduğunu unutmuşum. Open Subtitles كنت قد نسيت كم هو ممتع أن أكون شريكتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus