| Joey Zanfino ve diğer komşuların çoçukları bana A kalite bir tuzak kurdular. | Open Subtitles | جوي زانفينو وبعض أطفال المنطقة نصبوا لي كميناً من علبة معجون حلاقة. | 
| İki gün önce Dog Creek'te büyük bir pusu kurdular. | Open Subtitles | لذا نصبوا فخاً في منطقة دوغغريغ منذ يومين | 
| Hücre arkadaşın ve arkadaşları sana tuzak kurdular. | Open Subtitles | لقد نصبوا لك فخاً بطريقةٍ ما زميلك في الزنزانة "كريغ" و رفاقه | 
| Ormanda meşalelerini gördüm dışarıya kendi işaretlerini dikmişler | Open Subtitles | لقد رأيت نيرانهم في الغابة وأنهم نصبوا علامانهم خارجاً | 
| Sarayın bahçesine savaş bayrağını törenle dikmişler. | Open Subtitles | نصبوا رايات الحرب في ساحة القصر.  | 
| Helikopter inerken onu ve pilotu pusuya düşürmüş olmalılar. | Open Subtitles | لا بد أنهما نصبوا له كمينا عندما كانت المروحية تهم بالهبوط | 
| Yani bu hesaplamalara göre, bizler, çadırını yanlışlıkla bir uçurumun kenarına kurmuş birer kampçı gibiyiz. | TED | اذا و على حسب هذه الحسابات, نحن مثل المعسكرين الذين و عن طريق الخطأ نصبوا خيمتهم على حافة هاوية. | 
| Hayır. Sadece senin ki. Kurulum ekiplerini memleketlerine götürüyor. | Open Subtitles | لا أخذوا ما هو تبعك فقط لقد نصبوا فريقاً في مدخل الجزيرة | 
| Craig'i yumrukladığın için sana tuzak kurdular. | Open Subtitles | كل ما أعرفهُ أنك لكمت "كريغ" لذلك نصبوا لك فخاً | 
| Sen baskasinin oyununda bir piyondun sana tuzak kurdular. | Open Subtitles | كنت بيدق في لعبة احدهم و نصبوا عليك | 
| ve Lincoln hastanesinin önünde kamp kurdular. | Open Subtitles | وقد نصبوا خيامهم قرب نصب (لنكولن) التذكاري | 
| Sana tuzak kurdular. | Open Subtitles | . لقد نصبوا لك فخاً | 
| Kaçmamız için bize tuzak kurdular ve sonra boğazını kestiler. | Open Subtitles | لقد نصبوا لنا فخاً لكي ... نهرب ثم دخلوا فحسب وقاموا بنحر حنجرته ! إنّه مقاتل | 
| Çünkü Valimize pusu kurdular. | Open Subtitles | لأنّهم نصبوا كمينًا للحاكم. | 
| Bu gece, bize tuzak kurdular. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لقد نصبوا لنا كميناً الليلة | 
| Beni pusuya düşürdüler. Mermi yağmuruna tuttular. | Open Subtitles | نصبوا لي كمينا وكانت الرصاصات تتطاير بكل مكان | 
| Hem az önceki saldırganların tuzak kurmuş bizi beklediklerine eminim. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ أولئك الأشخاص قد نصبوا فخًّا ويتربّصون | 
| Hayır. Sadece senin ki. Kurulum ekiplerini memleketlerine götürüyor. | Open Subtitles | لا أخذوا ما هو تبعك فقط لقد نصبوا فريقاً في مدخل الجزيرة |