"نظرة إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • bir göz
        
    • bir bak
        
    Hadi bu binanın farklı bölümlerinde neler olduğuna bir göz atalım. TED دعونا نأخذ نظرة إلى ماذا يحدث في أماكن مختلفة في هذا المبنى.
    Geri gelirken, o ellerindeki çantanın içine bir göz attım. Open Subtitles عندما كنتُ عائداً، ألقيتُ نظرة إلى داخل صندوق عدّتهم.
    Zarflarınıza bir göz atın, onlara bir barınak verebilelim onlara yol gösterebilelim, eğitim sağlayabilelim. Open Subtitles ألقوا نظرة إلى المظاريف، هكذا نستطيع أن نُعْطِيهم ملجأ، نستطيع أن نعطيهم الإرشاد،نستطيع أن نعطيهم الثقافة.
    Gel de şu güney kapısına bir bak. Open Subtitles تعالى وألقى نظرة إلى الباب الجنوبى
    Gözlem sırasında çekilen şu fotoğrafa bir bak. Open Subtitles ألقِ نظرة إلى هذه الصورة المبهمة
    Mesul olduğu onca madde altında araç kullanma hadisesini anma gayesiyle bu video ile hayatına bir göz atalım. Open Subtitles ولذا دعونا نلقي نظرة إلى حياته من خلال هذا الفيديو سنرى جميع المخالفات من القيادة تحت تأثير الخمر التي كان مسؤولاً عنها
    Albay, bu verilere bir göz atmalısınız! Open Subtitles ايها العقيد، يَجِبُ أَنْ تلقي نظرة إلى هذه البياناتِ!
    Koduma bir göz attım da en naif parçalarım sizin tarafınızdan yazılmamış. Open Subtitles لقد ألقيت نظرة إلى... رمزي البرمجيّ. وأجزائي الأكثر أناقة لم تكن مكتوبة من قبلك.
    Sayın başkan, şuna bir göz atar mısınız? Open Subtitles سيدي العمدة، ألق نظرة إلى هذا
    Senin için buna bir göz atarım. Open Subtitles سألقي نظرة إلى هذه لكِ
    John, gel ve şu harika manzaraya bir göz at. Open Subtitles جون) , تعال وخذ نظرة إلى المنظر) الرائع بالخارج
    Clarence, Şuna bir göz atmanı istiyorum. Open Subtitles يا (كلارينس), أريدك أن تلقي نظرة إلى هذا
    Al, şuna bir göz atsan iyi olur. Open Subtitles (آل)، عليك أن تلقي نظرة إلى هذا
    - Şuna bir göz at. Open Subtitles -ألق نظرة إلى هذا
    Şu ilâna bir bak. Open Subtitles فقط خذي نظرة إلى هذه العرض
    Şuna bir bak. Open Subtitles ألقوا نظرة إلى هذا
    Şuna bir bak. Open Subtitles لتلقِ نظرة إلى هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus