| Çünkü aramızda olmuş olan şeyleri hissediyoruz ve bunu özlüyoruz. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أننا نريد أن نشعر كما في الماضي و نحن نفتقد هذا الشعور |
| - Buna üzüldüm - Kuruldaki yaşamı özlüyoruz. | Open Subtitles | ـ آسف على هذا ـ نحن نفتقد للحياه فى المحكمه |
| Ya bir şeyler kaçırıyoruz, ya da cevap elimizin altında. | Open Subtitles | من الواضح أننا نفتقد شيئاً أو كنا حصلنا علي إجابة |
| Göçmenlik politikası hakkında tartışırken, çok önemli bir noktayı kaçırıyoruz. | TED | نحن نفتقد جانبًا حاسمًا في نقاشنا حول سياسة الهجرة. |
| Noel yaklaşıyor ve sizin gibi iyi bir çalışanı özleyeceğiz. | Open Subtitles | إن الكريسماس على الأبواب و سوف نفتقد عاملة جيدة مثلك فى المحل |
| Güzel! Ona iyi dileklerimi iletin. Söyleyin onu çok özledik. | Open Subtitles | جيد، قدم مديحي لها وقول لها أننا نفتقد صحبتها هنا |
| Burada bir noktayı atlıyoruz, çünkü şahsi görüşüm, Max Vision gibi insanların hapse atılmaması yönünde. | TED | أعتقد أننا نفتقد إلى الحيلة هنا لأني لا أعتقد أن أشخاص مثل "ماكس فيجين" يفترض أن يكونوا في السجن. |
| Daha önce de söylediğim gibi bayan, kayıp arabamız yok. | Open Subtitles | نعم ، كما قلت لك ، لم نفتقد أي سيارة |
| Bu dokunuşları öylesine özlüyoruz ki sırf bir şeyler hissetmek için birbirimize bindiriyoruz. | Open Subtitles | اظن اننا نفتقد هذا الحس كثيرا... بأن يصطدم احدنا بالآخرون للاحساس بشىء. |
| Poker oyunlarında seni özlüyoruz Henry. | Open Subtitles | نحن نفتقد وجودك في لعبة البوكر يا هنري |
| Annenle ben seni Berlin'de özlüyoruz ve senin tıp eğitimle birlikte, belki sen... | Open Subtitles | "أنا وأمك نفتقد تواجدك في "برلين ومع تدريبك الطبي الخاص ... يمكن أن |
| "Erkekçe dostlukları özlüyoruz." Neden umurumda olsun ki? | Open Subtitles | نحن نفتقد المودة لماذا اهتم ؟ |
| Hayır, bir şeyleri gözden kaçırıyoruz. En başından beri olan bir şeyler kaçıyor gözümüzden. | Open Subtitles | لا، نحن نفتقد شيء ما من بداية هذا الأمر. |
| Ama bir şeyi kaçırıyoruz. Neden tüm bunları belgelemiş? | Open Subtitles | لكننا نفتقد أمرا ما لم يقوم بتوثيق كل هذا؟ |
| Süt banyosundan çıktıları her an bir cinayet kaçırıyoruz. | Open Subtitles | في كل مرة نأخذ بها، و نفتقد جريمة قتل أخرى. |
| O zaman eski güzel günleri özleyeceğiz. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد انه سوف نفتقد تلك الأيام الجيده |
| - Sizi özleyeceğiz Senatör. - Efendim, burası tehlikeli. | Open Subtitles | سوف نفتقد السيناتور - سيدى, هذا المكان خطير - |
| Singapur'u özleyeceğiz. | Open Subtitles | بالتأكيد, سوف نفتقد سنغافورة |
| Böyle şeyler iş sırasında her zaman olurdu. Bu yüzden Jimmy'yi çok özledik. | Open Subtitles | هذا لا يحدث عادة عندما نعمل لهذا السبب كنا نفتقد لجيمي |
| Aynı verileri incelemeye devam ediyoruz ama tekrar tekrar bir şeyi atlıyoruz. | Open Subtitles | واصلنا التعدين لنفس البيانات، ولكننا نفتقد لشيء هنا، وأنا... مراراً وتكراراً... |
| İngiltere halkı için... benim ve sizin için... en üst düzeydeki yeteneklerimizden birini yitirmek büyük bir kayıp olur. | Open Subtitles | من أجل شعب إنجلترا مثلى أنا و أنتم أن نفتقد واحد من أفضل رجالنا |
| - Hayır. Özlemek mi? | Open Subtitles | -لا، نفتقد بعضنا؟ |
| ...peki biz bir sonraki mesajı gözden kaçırdık mı? | Open Subtitles | إذاً هل نفتقد إلى الرسالة التالية؟ |
| Sanırım diğer üç çekirdek takımıyla bir diyalog başlatma fırsatını kaçırıyor olabiliriz demek için uğradım sadece. | Open Subtitles | اقول فقط أننى أعتقد ان نحن نفتقد وحدتنا لفتح الحوار مع الثلاثة فرق الأساسيه الأخرى |
| Bu teorinin, bu tür sorulara verdiği yanıtlar açıkçası, saçma görünüyor, öyle ki, çok büyük bir şeyi gözden kaçırdığımızı düşünüyoruz. | Open Subtitles | أنواع الإجابات التي توفرها هذه النظرية على هذه الأسئلة تبدو محض سخف ذلك أننا نعتقد أننا نفتقد شيء كبير جدا جدا |