Aslında biz arkeologlar, kendimizi, Mayaların sırrını korumak amacıyla, geçmişi kazmaya adadık. | Open Subtitles | أساساً نحن علماء آثار كرسنا نفسنا للتنقيب بالماضي للمحافظة على اسرار المايا |
Neden bu saçmalığı burada kesmiyoruz? Böylece kendimizi üzmemiş oluruz. | Open Subtitles | لماذا لا نتوقف هنا ونوفر على نفسنا كثير من الحزن |
Sonra kendimizi o barda bulduk. Ilık bira ve yiyebileceğin en berbat yemeklerle. | Open Subtitles | وجدنا نفسنا بهذه الحالة , الدفئ البيرة , و أسواء طعام تذوقته بحياتى |
Başlangıç olarak kendimize iki şey sormamız gerekir. | TED | علينا أن نبدأ برأيي بسؤال نفسنا سؤالين اثنين. |
Bazen kendimiz hakkında sürpriz şeyler duyarız. | Open Subtitles | بعض الأحيان نكتشف أشياء عن نفسنا , تفأجئنا |
Süperkahramanlık 101. madde: Biz kendimizi savunabiliriz ama onlar savunamaz. | Open Subtitles | مباديء الابطال الخارقين.نحن نستطيع الدفاع عن نفسنا هم لا يستطيعون |
Ve gerçekten, düşünün bir, ne olur eğer biz kendimizi bu algısal değişimde bulursak? | TED | وما حدث، حقا، أننا وجدنا نفسنا في تحول في الإدراك الحسي. |
Gerçek şu ki... sadece kendi kendimizi lanetlediğimize inanıyorum. | Open Subtitles | حقيقة الأمر أنني أؤمن بذلك اللعنة الحقيقية هي ما نفرضه على نفسنا |
kendimizi şanslı sayalım ve bu kadarla bırakalım. | Open Subtitles | دعنا فقط ندعوا نفسنا بالمحظوظين ونترك ذلك الامر |
Bırak yüzlercesini biz kendimizi bile zar zor besliyoruz. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان نطعم نفسنا بالكاد.. ناهيك عن المئات الاخري |
Hayır, kendimizi bu duruma sokmayız. | Open Subtitles | . لا,لانستطيع ان نضع نفسنا في هذا الموقف |
kendimizi o paralı askerlerden korumaya çalışırken neredeyse her şeyi havaya uçuracaktık. | Open Subtitles | ..تقريبا دمروا كل شي وذهب . ونحاول ان ندافع عن نفسنا ضد هذه المؤمرات |
Bir türün gerçek değerlendirilmesi, aslında bir insanın ki, kendimizi sınırlandırmamızdadır. | Open Subtitles | المقياس الحقيقي للأنواع أن نكبح زمام نفسنا |
Bakın, kendimizi bundan sıyırmamız gerektiği ortada. | Open Subtitles | ويجب ان نفعل هذا , فقط لنخلص نفسنا من هذا المأزق |
Birde bu yeterince kötü değilmiş gibi kendimizi nereye gittiğini bilmediğimiz bilinmezliğe doğru yol alan bir uçakta bulduk. | Open Subtitles | وكما هذا لم يكن سيئا بما فيه الكفاية. لقد وجدنا نفسنا في طائرة. متجهين الى مصير غير معروف |
Hareketlerimizi kabullenmeliyiz ancak kendimizi yargılamaya kalkmak kendi yargıcımız, jürimiz, celladımız olarak davranmak çözüm değil. | Open Subtitles | علينا أن نتملّك على أفعالنا، لكن أن نضع نفسنا في محكمة، ونتصرّف وكأننا قضاة أنفسنا، هيئة محلفّين، ومنفذي الحكم. |
Galiba bize arkadaşlık yapan hayvanlar hakkında kendimize sormamız gereken sorular var: | Open Subtitles | ربما يجب ان نسأل نفسنا بعض من الاسئلة الصعبة عن الحيوانات التي نريد أن نبقي بصحبتنا : |
Annemin jinekologunu arıyorum çünkü kendimize beş karatlık bir elmas bulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لا تقلق يا رجل كل شئ سيكون علي ما يرام سأتصل بطبيب امي الان لاننا سنجد نفسنا في عيادة مثيرة بعد قليل |
kendimize Dünya 1, onlara Dünya 2 diyoruz. | Open Subtitles | نحن نسمي نفسنا الأرض الأولى، وهم الأرض الثانية. |
Yani şöyle ki. kendimiz için bir şey yapmamıza asla izin vermedin. | Open Subtitles | وكأنك لا تريديننا أن نقوم بأي شيء بالاعتماد على نفسنا. |
Kimsenin bizi Graceland'e kadar takip etmediğinden emin olmaya çalışırken şimdi de birbirimizi takip eder olduk. | Open Subtitles | نحن نُعرِّض نفسنا للمشاكل حتى نتأكد من عدم وجود أحد يتعقبنا إلى جريسلاند ثم ينتهى بنا الأمر بأن نتعقب أنفسنا |
Kendimizin bakması gerektiğini düşünüyorum, karar verebilmemiz için. | Open Subtitles | أظن أنه يجب علينا إلقاء نظرة لنحسم الأمر مع نفسنا |