"نقى" - Traduction Arabe en Turc

    • saf
        
    • Temiz
        
    İyi ve saf olan yegane şey. Open Subtitles ،الشيء الوحيد الجيد تماما ً و نقى تماما ً
    İyi ve saf olan yegane şey. Open Subtitles ،الشيء الوحيد الجيد تماما ً و نقى تماما ً
    Onu saf tutan şey, Tanrı'nın, sahip olduğu her şeyi koruyan çitidir. Open Subtitles أن الله هو السبب الوحيد وراء ذلك .. بسبب حمايته للعبد . و ذلك الذى أبقاه نقى :فى الحقيقة, الشيطان قال
    Su Temiz, çok az balık yumurtası ve alg dışında. Open Subtitles الماء نظيف و نقى فقط مع اثر كميات بيض و طحالب السمك
    Temiz hava almak.bilirsiniz oh tabi.bir bahçe bekçisi için Temiz hava almak zor olsa gerek Open Subtitles نعم انا احتاج هواء نقى انت تعلمين اه نعم كحافظ الالعاب الهواء النقى يجب ان يكون صعبا بواسطة
    Onu saf tutan şey, Tanrı'nın, sahip olduğu her şeyi koruyan çitidir. Open Subtitles أن الله هو السبب الوحيد وراء ذلك .. بسبب حمايته للعبد . و ذلك الذى أبقاه نقى
    Eğer ikisi eşleşirse, saf cins yavrularla sonuçlanır,.. Open Subtitles و لو تزاوجا هما الإثنان سيكون النسل النتاج نقى الدم
    Korkarım saf kalpli birinin kalbi kötülüğü besler. Open Subtitles أعتقد أن هزيمة الشر المطلق تتطلب رجلاً بقلب نقى
    "saf ve güçlü olan bir şey önce kendine bir bak, ve sen yanılmayacaksın." Open Subtitles شيئا ما نقى و ايضا قوى انظر الى نفسك اولا ولن تخطئ قوى ؟
    Dominiklilerin çatısından aldığınız eroin çocuğun çantasındakinden saf, işlenmemiş ve tamamen farklı tip çıktı. Open Subtitles و المعمل قد انتهى للتو الهيروين الذى صادرتموه من مخزن الدومانيكين كان نقى غير مصقول ونوع مختلف تماماً
    İnsan olarak, senin ve benim Temiz ve saf suya ihtiyacımız var vücudumuzdaki değerli özsuyu tıka basa beslemek için. Open Subtitles يا آلهى وكطبيعة بشرية .... أنا وأنت نحتاج إلى ماء نقى وعذب
    İnsan olarak, senin ve benim Temiz ve saf suya ihtiyacımız var vücudumuzdaki değerli özsuyu tıka basa beslemek için. Open Subtitles يا آلهى وكطبيعة بشرية .... أنا وأنت نحتاج إلى ماء نقى وعذب
    Bundan böyle, saf Aryanlarla kirli Yahudiler arası evlilikler ve cinsel ilişki yasaktı. Open Subtitles من الأن فصاعداً سيصبح الزواج مختلط الأنساب أمراً محرماً وسيصبح الجنس أمراً غير قانونى أن تم بين عِرق آرى نقى الدماء ويهودى غير نقى الدماء
    Gerçek şeytan masumiyet kadar saf. Open Subtitles الآن الشر الحقيقى نقى مثل البراءه
    saf kokain. Otel, Miami plajında. Oraya gideceksiniz. Open Subtitles ،" كوكايين نقى, فندق على شاطىء "ميامى أريدك أن تذهب إلى هناك
    Bayanlar ve baylar, bu birinci sınıf, %100 saf Kolombiya kokaini. Open Subtitles سيداتى و سادتى هذا كوكايين كولومبى 100%نقى
    Yazıtta diyor ki: "Sadece Temiz kalbe sahip birisinin kanından bir damla ile Göz açılabilir." Open Subtitles النقوش تقول ان العين سوف تفتح عن طريق نقطه دم من قلب نقى
    Burasıysa capcanlı, saf... ve Temiz. Open Subtitles -هنا كل شئ منعش ، و حقيقى و نقى
    Temiz hava! tabi! elbette, Klark. evet. Open Subtitles هواء نقى ، نعم "بالطبع يا "كلارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus