| Hadi birşeyleri kıralım, Tom. Birşeyleri parçalayalım! Birşeyleri bombalayalım! | Open Subtitles | هيا نكسر شيئا , هيا نلكم شيئا هيا نفجر شيئا | 
| Bence arabayla kıralım. Çocuklar, çıkın yoldan. | Open Subtitles | أنا أقول أن نكسر البوابة ابتعدوا أيها الأطفال | 
| İlk önce kabuğu kırar, sonra da içerideki salakları kırarız. | Open Subtitles | أولا نكسر القشرة ثم نكسر الجوزة التي بداخلها | 
| Evet, bir şekilde patı kırmamız gerekiyordu. | Open Subtitles | أجل, حسناً, تَوجَّب علينا أن نكسر هذا الجمود بطريقة ما | 
| Daha gerçekçi gözükmesi için pencerelerden birini kırmalıyız. | Open Subtitles | ربما علينا أن نكسر نافذة، لنجعله يبدو حقيقي أكثر. | 
| Ama, hey, ben buna razıyım, ikimizde atletik yapılıyız, diyorum ki... piyanoyu kırabiliriz. | Open Subtitles | المشكلة أنّنا نملك أجسام رياضيّة لذا , أحذركِ بأننا قد نكسر البيانو | 
| Önce kemiği kırıp sonra kesmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نكسر العظام أولا ثم نقطع بالسكين بعد ذلك | 
| Birkaç fayans kırarsak, o da kaçışa katılır, değil mi? | Open Subtitles | نكسر بعض البلاط، وبعدها ينضم لعملية الهروب، صحيح؟ | 
| Konuşup bağıracağız, sonrasında da kafalarında... sandalyeleri kıracağız, hepsi bu. | Open Subtitles | سوف نتكلم ونصرخ نكسر الكراسى ونضربهم على رؤوسهم وهذا كل الأمر | 
| Biliyor musun, neden bu kapıyı kırmıyoruz ? | Open Subtitles | تعلمون, لماذا لا نحاول ان نكسر الباب, هاه؟ | 
| Hadi şu kurs rekorunu kıralım ve buradaki en iyi bölge olalım. | Open Subtitles | دعونا نكسر ذلك الرقم و نكون أفضل قسم هنا | 
| Bence önce elimize bir çekiç alalım ve vücudundaki bütün kemikleri kıralım. | Open Subtitles | أقترح أن نجرب أولًا أن نكسر كل عظام جسده بشاكوش | 
| Kaburgalarını mı kıralım? Dişlerini mi sökelim? | Open Subtitles | نحطم اضلاعه ، نكسر عظامة نقلع عينه ؟ | 
| Bu telleri çıkarır mısınız yoksa kıralım mı? | Open Subtitles | أتريدنا أن ننزع الأوتار أم نكسر الآلة؟ | 
| Bunları kasete çekip, kasetin çıkıntısını derhal kırarız. | Open Subtitles | نصور الحفلة وبعدها مباشرة نكسر تلك القطعة بالشريط | 
| ama biz burada her işten önce kırarız. | Open Subtitles | ولكن هنا، نكسر جوزة الهند قبل كلّ عمل | 
| Yoksa kilidi kırmamız gerektiğini söylüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | انت تقول مالم نكسر القفل | 
| Onların kanatlarını kırmamız gerekiyor, Vanka. | Open Subtitles | علينا ان نكسر شوكتهم يا فانكا | 
| Bunları da kırmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نكسر هذه أيضاً. | 
| Bu zalimliğin belini kırmalıyız. | Open Subtitles | علينا ان نكسر ظهر ظالمنا | 
| ikimizde atletik yapılıyız, diyorum ki... piyanoyu kırabiliriz. | Open Subtitles | المشكلة أنّنا نملك أجسام رياضيّة لذا , أحذركِ بأننا قد نكسر البيانو | 
| Ortalığı kırıp dökmeden, buradan çıksak iyi olacak. | Open Subtitles | يجب ان نذهب قبل ان نكسر شيئاً ما. | 
| Birkaç fayans kırarsak, o da kaçışa katılır, değil mi? | Open Subtitles | نكسر بعض البلاط، وبعدها ينضم لعملية الهروب، صحيح؟ | 
| Kafamızla buz kalıplarını ne zaman kıracağız? | Open Subtitles | متى نكسر مكعبات الجليد برؤوسنا؟ | 
| Hayır, camı kırmıyoruz. | Open Subtitles | لا, نحن لا نكسر الزُجاج. | 
| Senin tüm yaptığın kuralları çiğnemek. Onun kurallarını, kendiminkileri değil. | Open Subtitles | كلّ ما يهمّك هو أن نكسر القواعد | 
| Kendi eşyalarımızı kırmayalım. | Open Subtitles | لا يجب ان نكسر ممتلكاتنا |