"نوع الرجال الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • türden bir adam
        
    • tür erkekler ilgini
        
    • tip
        
    • tipte bir adam
        
    Tam olarak Moda Haftası'nda görmeyi bekleyeceğin türden bir adam. Open Subtitles بالضبط نوع الرجال الذي و يتوقع أن يظهر في أسبوع الموضة
    Yemin ederim ki o, üzerine notlar iliştirmen gerekli türden bir adam. Open Subtitles - حقا إنه من نوع الرجال الذي لا يتذكر شيئا!
    Ne tür erkekler ilgini çekiyor? Open Subtitles ما نوع الرجال الذي يروقكِ؟
    Ne tür erkekler ilgini çekiyor? Open Subtitles ما نوع الرجال الذي يروقكِ؟
    - O tip bir adım hepimizi mahvedebilir. Open Subtitles إنه نوع الرجال الذي يعطي بقيتنا سمعة سيئة
    Tüm yumurtalarını aynı sepete koyan tipte bir adam değilim. Open Subtitles لكنني لست نوع الرجال الذي يضع كل بيضه في سلة واحدة
    Birlikte olmam gereken türden bir adam. Open Subtitles نوع الرجال الذي يجب أن أكون معه.
    Güven bana o tahta geçecek bir kralın etrafında dolanmasını istediğin bir tip değil. Open Subtitles وثق بي,إنه ليس نوع الرجال الذي ترغب بأن يكون حول الملك المستقبلي.
    Yanımızda olmasını isteyeceğimiz tip değilsin. Open Subtitles ليس نوع الرجال الذي نريده بصفنا
    Hoşlandığın tip bir adam mı seçiyorsun? Open Subtitles تختارين نوع الرجال الذي تحبين؟
    Sen hızlıca gelen topun önünde duracak tipte bir adam değilsin. Open Subtitles حسناَ لا ييبدو أنك نوع الرجال الذي يضع نفسه مواجهاَ لكره سريعة
    Nicholas Halden çakma saat takacak tipte bir adam değil. Open Subtitles (نيكولاس هولدن)، ليس من نوع الرجال الذي يرتدي ساعة مزيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus