| uçağı Birleşik Devletlere indi. Doğru evraka sahip olması lazım. | Open Subtitles | طائرته هبطت في الولايات المتّحدة عليه الحصول على النموذج الصحيح |
| uçağı Birleşik Devletlere indi. Doğru evraka sahip olması lazım. | Open Subtitles | طائرته هبطت في الولايات المتّحدة عليه الحصول على النموذج الصحيح |
| Tansiyon 14 idi, şimdi 12 ye düştü. Hareketleri yavaşlıyor. | Open Subtitles | حالته كانت 14 و هبطت إلى 12 اختباره جاء كاملاً |
| Sanırım gökten düştü ya da birisi fırlattı ve oraya takıldı. | Open Subtitles | أظن انها هبطت من سحابة أو قذفها أحدهم من اسفل |
| Eğer o zamanlar bir çiftçiyseniz, uyandığınızda, tarlanıza bir uzay gemisi inmiş sanırdınız. | Open Subtitles | واذا كنت مزارع حينها سوف تستيقظ وتجد مركبه فضائية هبطت للتو في مزرعتك |
| Bu sanatçının izlenimi Saturn'ün dev uydusu Titan üzerine bir paraşüt indiği zaman gerçekliğe dönüştü. | TED | تحول هذا التصور الفني إلى حقيقة عندما هبطت مظلة على تيتان، القمر الضخم لكوكب زحل |
| Attica'nın hemen dışında özel bir piste bir jet daha indi. | Open Subtitles | اعرف وقد هبطت هناك طائرة أخرى على ممر خاص خارج أتيكا |
| Güneşin yakıcılığını arkasında hissetti aşağı doğru indi. | Open Subtitles | شعرت بحرارة الشمس تلفح ظهرها، هبطت قليلا. |
| Birleşik Devletler Yargıtay Baş Savcısı Jane McPherson az önce Lester McKenna'nın infazına tanıklık etmek üzere yeni Alkadraz hapisanesine indi. | Open Subtitles | قاضية محكمة الولايات المتحدة العليا جين مكفيرسون هبطت لتوها داخل سجن ألكاترز الجديد لتشاهد حكم الإعدام فى ليستر ميكينا |
| Sonra Tanrının eli uzayıp aşağı indi ve hayatımı kurtardı! | Open Subtitles | بعد ذلك يدّ الله هبطت مع ذراع ممدودة وحرّرتني |
| Yörüngede kaybolduğu sanılan iki Amerikan uzay gemisinden biri... ..dün Güney kaliforniya açıklarında pasifik okyanusuna düştü. | Open Subtitles | واحدة من السفن الأمريكية الأثنتين يعتقد بأنها خرجت عن المسار هبطت بالأمس في المحيط الهادئ خارج سواحل كاليفورنيا |
| Neyse, gecenin bir yarısı tablo duvardan düştü. | Open Subtitles | على أي حال . هبطت و تحطمت في منتصف الليل |
| Neyse, gecenin bir yarısı tablo duvardan düştü. | Open Subtitles | على أي حال . هبطت و تحطمت في منتصف الليل |
| Hoşcakal. uçağı erken inmiş. Belki bagajını bulamaz, bu zaman alır. | Open Subtitles | إلى اللقاء. طائرته هبطت مبكرا. ألا يمكننا إفتراض أنه أضاع حقيبته؟ |
| Aziz'in helikopteri 20 dakika önce Miami'de bir gökdelenin çatısına inmiş. | Open Subtitles | طائرة عزيز الهليكوبتر هبطت منذ 20 دقيقه على سطح مبنى عالى فى ميامى |
| Ve o kadar hızlı ki o şey 4'ü bulduğunda yumruğun başlamasından, indiği yere kadar geçen zaman saniyenin yüzde dördüydü. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي شيء ضرب أربعة هذه هي الطريقة السريعة ، من وقت لكمة بدأت إلى حيث هبطت |
| Tanrım, tam kafamın üzerine düştüm. Dostum, bu acıttı. | Open Subtitles | إلهي، انا هبطت مباشرة على رأسي أوه، هذا مؤلم |
| Ceset parçalarının bir iniş takımına sıkışmış olması ve sonra uçak inerken düşmüş olması mümkün mü? | Open Subtitles | هل من المحتمل ان أشلاء الجثة رفعت عن أرضية مكان هبوط الطائرات و من ثم تم التخلص منها عندما هبطت الطائرة؟ |
| Senin o gezegenden indiğini iddia ettiğin yerden üç günlük bir mesafede. | Open Subtitles | يبعد من هنا مسيرة ثلاثة أيام عبر الصحراء بالقرب من حيث تدعي أنك هبطت بمركبتك القادمة من كوكبك ذاك |
| CA: İlk kez olarak inen roketlerden birini de tekrar uçurdun. | TED | وللمرة الأولى، تمكنتم بالفعل من إطلاق أحد الصواريخ التي هبطت. |
| Gayrimenkul fiyatları düştü ve kasaba iflasın eşiğine geldi. | Open Subtitles | بما ادى الى أن قيمة العقارات هبطت و سبب بأفلاس البلدة تقريباً |
| Toronto'dan gelen 9.12 indiğinde MPL i olmayan 4 tane ilaç bulmuşlar. | Open Subtitles | عندما هبطت الـطائرة 9.12 من تورنتو وجدوا أربع وصفات بدون تراخيص شراء |
| - Ben o kadar da kötü sayılmam. - Sen otoparka indin. | Open Subtitles | أنا لم أفعلها بهذا السوء - لقد هبطت فى موقف السيارات - |
| Saldırıdan sağ çıkan torpido uçakları suya inene kadar bu böyle sürüp gitti. | Open Subtitles | وقد تعاقبت نداءات مماثلة حتى هبطت جميع قاذفات الطوربيد التى نجت من الهجوم أضطرارياً فى الماء |
| Ve üzerine düştüğü araba sizindi, değil mi? | Open Subtitles | وكانت سيارتك التي هبطت عليها. صحيح؟ نعم. |
| Şimdi, eğer uçak suya inerse ne yapacağımı bilmiyor olacağım. | Open Subtitles | الان لو هبطت الطائرة فى الماء لن اعرف ماذا افعل |