| İşte böyle indik, dünya liderlerinin Çin'deki en önemli toplantısında hem de. | TED | هكذا هبطنا متجهين لأهم اجتماع لقادة العالم في الصين. |
| Pekâlâ. 0.3896 ışık hızına indik. | Open Subtitles | حسنا، هبطنا إلى قرابة أربعين في المئة من سرعة الضوء |
| Yere indik, gittiğiniz her yönde düşman olacaktı. | Open Subtitles | هبطنا وفي أيّ اتّجاه سلكناه كانالعدوّكامناً. |
| Güneş sisteminden ışık yıllarınca uzakta, değişik yaşam türlerinin olduğu... farklı galaksileri geçerek, Wannlake'e iniş yaptık. | Open Subtitles | على بعد سنوات ضوئية من النظام الشمسي مروراً بمجرات غريبة فيها أشكال غير معروفة من الحياة و هبطنا في وانلاك |
| Uçakta uyudum ve gece yarısı Azores adalarına yakıt ikmali için indiğimizde uyandım. | TED | دخلت في سبات على متن الطائرة الى منتصف الليل, هبطنا على جزر أزوريس لتعبئة البنزين. |
| Az önce indik. Binaya yaklaşıyoruz. Neredesiniz? | Open Subtitles | لقد هبطنا للتو، نحن نقترب من المبنى، أي أنت؟ |
| Biz gezegene indik ve acil durum sinyaline cevap veriyoruz, dikkatinize. | Open Subtitles | كونوا على علم بأننا هبطنا على الكوكب الآن، وإستجبنا إلى إشارة الإستغاثة. |
| OL' COMFY ULUSAL ANlTl Gül yaprakları ve karanfilden bu süper yumuşak yığına indik! | Open Subtitles | هبطنا على هذه الكومة فائقة النعومه مِن الزهور والبرسيم |
| S.S. panzer bölüklerinin tam ortasına indik gibi görünüyordu. | Open Subtitles | يبدو اننا هبطنا بقرب وحدتي مدرعات |
| Peki, Bay Truman, diyelim ki oraya indik. | Open Subtitles | حسنا, سيد "ترومان " لنفترض أننا هبطنا على هذا النيزك |
| Görünüşe göre hedefin dışına indik. | Open Subtitles | يبدو إننا هبطنا بعيداً عن الهدف |
| Sonunda bugün öğleden sonra hava limanına indik | Open Subtitles | أخيرا هبطنا في سكاي هاربور ظهر اليوم |
| Güneş sisteminden ışık yıllarınca uzakta, değişik yaşam türlerinin olduğu... farklı galaksileri geçerek, Wannlake'e iniş yaptık. | Open Subtitles | على بعد سنوات ضوئية من النظام الشمسي مروراً بمجرات غريبة فيها أشكال غير معروفة من الحياة و هبطنا في وانلاك |
| Biz bir alana iniş yaptık, GPS devre dışı. | Open Subtitles | لقد هبطنا في حقلا ما.. وتعطل جهارز الكلاحة |
| İndiğimizde, tekrar havalanmak için birkaç güne ihtiyacın olduğunu söylemiştin ve ranzanda bir problem mi var? | Open Subtitles | عندما هبطنا ، أنت قلت أننا نحتاج أيام قليلة لنصبح في الفضاء مرة أخرى وهل هناك خطأ في هذا الهراء؟ |
| İndiğimizde.... ...bizi FEMA'nın Rogue River'ı tahliyesine yardım etmek için buraya getirdiler. | Open Subtitles | عندما هبطنا هم جلبونا هنا لمساعدة فريق وكاة الاغاثة من اجل اخلاء منطقة نهر روجو |
| Siz takıncaya kadar inmiş olacağız. | Open Subtitles | سنكون قد هبطنا عندما تتمكن من تثبيته بالطريقة الصحيحة |
| Sende farkındasındır ki planlanandan iki saat önce geldik. | Open Subtitles | أنت مدرك تماماً أننا هبطنا منذ ساعتين وأننانخططل... |
| Gerçek şu ki, bir isyanı durdurmaya çalıştığım için düştük. | Open Subtitles | لكن الحقيقة بأننا هبطنا لأني كنت أحاول أن أوقف التمرد |
| Lütfen bizi indiğimiz sahile geri götürün. | Open Subtitles | ارجوك خذنا و عد بنا إلى الشاطئ حيث هبطنا |
| Bu gerçekleştiğinde küçük bir çocuktum, ama Ay'a nasıl indiğimizi çok net hatırlıyorum. | Open Subtitles | كنتُ مجرد طفلة عندما حدث هذا ولكني أتذكر بوضوح كيف هبطنا على القمر |
| İndiğimizden beri bulduğumuz bütün topraklardan daha zengin. | Open Subtitles | غنية بشكل كبير عن أي شيء وجدناه منذ هبطنا |
| Mümkün olduğunca çabuk yere insek bile bu yolcu hayatını kaybedecek. | Open Subtitles | و حتي إذا هبطنا في أقرب وقت لن ينجو هذا المريض |
| Ayrıca biz buraya geldiğimizden beri özel ilgi gösterilen bir kız olduğunu hepimiz biliyoruz. | Open Subtitles | بجانب أن جميعُنا يعلم أنك فتاة مثيرة و مميزة منذ أن هبطنا هنا |
| - Ne? Dur, dur, beş numaraya mı inmişiz? | Open Subtitles | لحظة، هبطنا إلى المركز الخامس؟ |