"هذا الشارع" - Traduction Arabe en Turc

    • bu sokağı
        
    • bu sokakta
        
    • Bu cadde
        
    • Bu sokak
        
    • Bu sokaktan
        
    • Bu sokağa
        
    • Bu caddeyi
        
    • sokağı bu
        
    • Bu sokağın
        
    • Bu caddeden
        
    • bu caddede
        
    Açık konuşursam, bu sokağı bu yüzden inşa ettim. Open Subtitles بصراحة ، هذا هو السبب في أنني بنيت هذا الشارع
    Ben bu sokakta yaşıyorum Kızın da bu sokakta yaşıyor. Open Subtitles أنا أعيش في هذا الشارع ابنتك تعيش في هذا الشارع
    Bu cadde dövüş sanat okullarıyla kaplı. Open Subtitles هذا الشارع خُصصّ فقط لمدارس الفنون القتالية
    Bu sokak eskiden nasıl kokardı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر رائحة هذا الشارع بالأيام الخوالي؟
    Kapa çeneni, Juan. Bu, sokaktan biri değil mi? Open Subtitles أصمت يا خوان إنه شخص ما في هذا الشارع, أليس كذلك؟
    JK: Bu başarının getirdiği cesaretle Rio'da ikinci projemize başladık ve Bu sokağa rastladık. TED حثّنا هذا النجاح على العودة إلى ريو من أجل مشروع آخر وعثرنا على هذا الشارع.
    Bu caddeyi izle, kasabanın hemen dışında. Open Subtitles اتبع هذا الشارع فحسب مباشرةً خارج البلدة.
    Eskiden Bu sokağın nasıl koktuğunu hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر رائحة هذا الشارع بالأيام الخوالي؟
    Bu caddeden değil ama Orson GK'den mezun oldum. Open Subtitles حسنًا، لست من هذا الشارع لكنني تخرجت من جامعة أورسن
    Zaten bu sokağı asla bulamam. Open Subtitles يبدو أنني لأن أجد هذا الشارع أبداً
    Birkaç ay içerisinde, bu sokağı tanıyamayacaksın bile. Open Subtitles خلال بضعة أشهر، لن تميّز هذا الشارع
    Aslında, bu sokağı ben inşa ettim. Open Subtitles - هوا في الواقع لقد بنيت أنا هذا الشارع
    bu sokakta benden nefret eden bir aileye daha dayanamam. Open Subtitles لا يسعني تحمّل كره عائلة أخرى لي في هذا الشارع
    Biliyor musun, işte tam da bu sokakta kırbaçlanarak öldürülmüştü. Meşin kamçılarla döve döve. Open Subtitles جلدوه حتى الموت هنا فى هذا الشارع جلد رسمي , ألعن شئ رأيته
    Bu cadde gettoyu hemen hemen tam ortadan ikiye bölüyor. Open Subtitles هذا الشارع يقسم الجيتو الى نصفين
    Bu cadde, Getto'yu ortadan ikiye bölüyor diyebiliriz. Open Subtitles هذا الشارع يقسم الجيتو الى نصفين
    Bana sorarsan, Bu sokak fahişeler ve sarhoşlarınmış gibi duruyor. Open Subtitles بالنسبة لي , هذا الشارع يبدو انّه . ينتمي إلى الزانيات والسكارى
    Bu sokaktan kaçan ruhlara yardım edin! Open Subtitles ساعد الارواح هنا على الهروب من هذا الشارع
    Hatice ve çocuklar Bu sokağa taşındılar. Open Subtitles ومحمد وخديجة والأطفال إنتقلوا للعيش فى هذا الشارع
    Şu köşedeki dükkân Bu caddeyi kontrol eden gruba ait. Open Subtitles هذا المحل بالزاوية ينتمي للناس الذين يديرون هذا الشارع من الجانب الاخر
    Alplerin Antika Kitapçısı Bu sokağın sonunda olmalı ve meydanın sağ tarafında. Open Subtitles متجر ألباين للكتب القديمة يجب أن يكون في نهاية هذا الشارع و في اتجاه جانب اليد اليمنى من الميدان
    Bu caddeden dümdüz devam edin. Open Subtitles إتبعي فقط هذا الشارع
    Onlar garsoniyerliklerine dönmeden önce bu caddede oyun oynardım. Open Subtitles إعتدت اللعب فى هذا الشارع قبل بناء هذه الأبراج العاليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus