| Belki de Bay Meade'e iyi bir asistan olarak görevinizi yapıyorsunuz ve belki de Bu parfüm zehirli değildir. | Open Subtitles | اوه وربما أنك مجرد مساعدة جيدة للسيد ميد وربما لايكون هذا العطر مسمما على الإطلاق |
| Şu an Bu parfüm arzu gibi kokmuyor. | Open Subtitles | الآن، هذا العطر ليست رائحته مثل رائحة الرغبة. |
| Siz öyle değildiniz, sizi o hale Bu parfüm getirdi! | Open Subtitles | ليس أنتِ إنه بسبب هذه المادة هذا العطر |
| Yıldır bu koku oluşturmaya çalışıyoruz inceliyordum. | Open Subtitles | أنا أعمل على صناعة هذا العطر منذ سنوات |
| Mahkemede bu parfümü kullanma. Konsantrasyonumu mahvediyor. | Open Subtitles | ممنوع وضع هذا العطر في المحكمة إنه يفسد تركيزي |
| " Nefesinden yayılan o güzel koku artık benim, | Open Subtitles | هذا العطر فى أنفاسك.. أنه أنا. |
| Yani, kolanye kullandığında başka bir yolunu aramıştık. | Open Subtitles | انا اقصد اننا غضينا عنك عندما بدات تضع هذا العطر |
| Bende Bu parfüm var. | Open Subtitles | ثقي بي، إنه مخلص لدي هذا العطر |
| - Bu parfüm. - Nesi var? | Open Subtitles | هذا العطر ما خطبه ؟ |
| Olabilir ama Bu parfüm daha piyasaya çıkmadı. | Open Subtitles | -وإنّما بسبب رائحة ذلك العطر . -أجل، لكن هذا العطر لم يُنشر بعد . |
| Bu parfüm gözleri çok yakıyor. | Open Subtitles | هذا العطر إنه يحرق عيني |
| Ve Bu parfüm kokusu da kime ait? | Open Subtitles | وما هذا العطر الذي أشـًـمه؟ |
| Ooh, Bu parfüm olacak büyük olacak! | Open Subtitles | هذا العطر سيحدث ضجة |
| Bu parfüm ne? | Open Subtitles | ما هذا العطر ؟ |
| Oh, bu koku bu dünyanın dışında. Ve böylece sen. -ne? | Open Subtitles | يا إلهي - فعلاً يا إلهي, هذا العطر من خارج هذا العالم - |
| Vay canına, bu koku... | Open Subtitles | هذا... هذا العطر |
| Kocanız hayattayken de bu parfümü mü kullanıyordunuz? | Open Subtitles | هل كنتى تضعين هذا العطر عندما زوجك كان على قيد الحياة ؟ |
| Çünkü birkaç dakika önce savcılık bu parfümü teste tabi tuttu. | Open Subtitles | لأنه وبالدقائق القليلة الماضية قد فحص المدعي هذا العطر |
| Tanrım, bu parfümü seviyorum. | Open Subtitles | يالهى, أحب هذا العطر. |
| "Nefesinden yayılan o güzel koku artık benim, | Open Subtitles | هذا العطر فى أنفاسك.. أنه أنا. |
| Yani, kolanye kullandığında başka bir yolunu aramıştık. | Open Subtitles | انا اقصد اننا غضينا عنك عندما بدات تضع هذا العطر |