"هذا القبر" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu mezar
        
    • o mezarın
        
    • bu mezarın
        
    • Bu mezarı
        
    • bu mezara
        
    • Bu mezarda
        
    Bu mezar meclis üyesi için kazılmadıysa Gary Logan buraya kimi gömmüş olabilir? Open Subtitles حسناً إن لم يكن هذا القبر محفوراً للمستشار فمن قد دفنه " غاري لوغان " هنا ؟
    Bu mezar o kadına ait olabilir. Open Subtitles بالضبط,هذا القبر قد يكون لتلك المراة
    Her sonuncu o mezarın etrafında toplanır. Open Subtitles وآخرمجموعة من العملاء محتمعين حول هذا القبر
    Eğer kendimize gelmezsek bu mezarın yanına bir mezar daha kazmaya başlarız. Open Subtitles وإن لم نركز، سنقوم بحفر قبر أخر بجانب هذا القبر.
    Bak arkadaş, Bu mezarı görmek için 320 kilometrelik bir yol teptim ve görmeye de niyetliyim. Open Subtitles أنصت صديق؛ لقد قطعت 200 ميل لرؤية هذا القبر وأنا أريد أن أراه
    Komşular, geçmişe sünger çekebilmek için eski sırları ortaya sermenin vakti gelmiştir böylece onları kesin olarak bu mezara gömebiliriz. Open Subtitles أيها الجيران لقد حان الوقت لنريح الماضي لنحضر الأسرار القديمة والأكاذيب علناً ثم ندفنها للأبد في هذا القبر
    Eğer bize yardım etmezsen sırrımız sonsuza dek Bu mezarda kalacak. Open Subtitles سرنا سيظل محفوظا للأبد في هذا القبر ان لم تساعدينا
    Bu mezar taşını buraya koyan kişiler aynı zamanda senin de aileni öldüren kişiler. Open Subtitles -الناس الذين زيفوا هذا القبر... هم نفسهم الذين قتلوا والدييك..
    Bu mezar da göstermelik. Cenazesi yok. Open Subtitles . حتى هذا القبر فقط للزينة .
    Ve o mezarın üstünde bir ağaç... büyüdü... Open Subtitles " ونمـا من هذا القبر " " شجرة " " (في غـابة (سامراي "
    Ve o mezarın üstünde bir ağaç... büyüdü... Open Subtitles " ونمـا من هذا القبر " " شجرة " " (في غـابة (سامراي "
    Eğer kendimize gelmezsek bu mezarın yanına bir mezar daha kazmaya başlarız. Open Subtitles وإن لم نركز، سنقوم بحفر قبر أخر بجانب هذا القبر.
    Eğer kendimize gelmezsek bu mezarın yanına bir mezar daha kazmaya başlarız. Open Subtitles يحتاج مساعدتنا الآن. وإن لم نركز، سنقوم بحفر قبر أخر بجانب هذا القبر.
    Ve tüm ihtiyacım bir kadın Bay Burton ejderha yeşili gözleriyle özel bir kadın beni tekrar bütün ve genç yapacak, öyle ki bu mezarın ötesinden tüm evrene hükmedebilirim. Open Subtitles وكل ما أحتاجه هو إمرأة سيد" بيرتون" إمرأة من نوع خاص، تمتلك عينان التنين الخضراوين لتجعلنى معافى مرة أخرى، شاب مرة أخرى حتى أستطيع أن أحكم العالم من وراء هذا القبر
    Bu mezarı kimin için kazdığını bana söyleyecek misin? Open Subtitles هل تمانعين ان تخبريني لمن تحفرين هذا القبر?
    Bu mezarı toparlamaya niyetliyim. Open Subtitles سوف اصلح هذا القبر
    Şeytan beni kaçırdı ve bu mezara hapsetti. Open Subtitles إختطفني جني وسجنني في هذا القبر
    Sonra firavun köleleri buraya, bu mezara sonsuza dek hapsedecek muhteşem bir gücü çağırdı. Open Subtitles ثم دعا الفرعون قوة عظمى... لسجن التوابع هنا، في هذا القبر... حيث سيبقون إلى الأبد.
    Bunu yaparsan, sen, Arayıcın ve Confessorün sonsuza kadar Bu mezarda tutsak kalırsınız. Open Subtitles لو فعلت هذا, فأنت و باحثك ومؤمنتك ستظلون هنا محاصرين في هذا القبر الي الابد.
    Bu mezarda böyle oturmak, bu yemeklere katlanmak senin o beyaz soluk kıçına katlanmak... Open Subtitles الجلوس في هذا القبر , كل يوم , متحملين الطعام تتحمله أنت و مؤخرتك البيضاء الشاحبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus