"هذا القرب من" - Traduction Arabe en Turc

    • bu
        
    Bir yıldıza bu kadar yakınken bu kadar büyük bir şey oluşamaz. Open Subtitles لا يمكن أن يتكون شيء بهذه الضخامة وعلى هذا القرب من نجم
    Dünya'ya bu kadar yakınken, atmosferi ateşe verip denizleri kaynatmaya yeter. Open Subtitles هذا القرب من الأرض يكفي لجعل الجو يشتعل والبحار تغلي
    Babanı bulmaya bu kadar yaklaşmışken gitmiyorum. Open Subtitles لن أغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدكَ.
    Babanı bulmaya bu kadar yaklaşmışken gitmiyoruz. Open Subtitles لن نغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدكَ.
    Babanı bulmaya bu kadar yaklaşmışken dönmüyorum. Open Subtitles لن أغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدك.
    Babanı bulmaya bu kadar yaklaşmışken gitmiyorum. Open Subtitles لن أغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدك.
    Babanı bulmaya bu kadar yaklaşmışken gitmiyorum. Open Subtitles لن أغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدكَ.
    Babanı bulmaya bu kadar yaklaşmışken gitmiyorum. Open Subtitles لن أغادر بعدما اقتربنا، هذا القرب من إيجاد والدك.
    Anlatılanlar, uyarılar ve izlediğim eğitim filmleri dışında onlara hiç bu kadar yakın olmamıştım. Open Subtitles رغم كل القصص والتحذيرات وأشرطة التعلم لم أر أحدهم عن هذا القرب من قبل
    Suikastçiler gerçekten odaya bu kadar yaklaşmış mı? Open Subtitles هل المجرمون قد وصلوا كل هذا القرب من الغرفه الملكيه؟
    Çin gemilerinin benim egemen otorite olduğum topraklara bu kadar... Open Subtitles أنا لا أستطيع السماح للسفن الصينية أن تقترب كل هذا القرب من مناطق سيادتي
    Senin gibi insanların her gün ödüle bu kadar yakın olup da neden ona ulaşamayacak kadar şanssız olduğunu merak edip durdun. Open Subtitles متسائلاً لماذا يجب عليك أنت من بين كل الناي أن تكون غير محظوظ أبداً بوضعك. على هذا القرب من تلك الجائزة و إنكارها في كل يوم.
    Özellikle de kulenin bu kadar yakınında. Open Subtitles خاصة مع هذا القرب من البرج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus