| Bu korkunç bir şey! Aynı beyin yıkama gibi. | Open Subtitles | هذا شنيع ، و كأنه غسيل للدماغ |
| Tanrım, Bu korkunç! | Open Subtitles | يإلهى, هذا شنيع أنا آسف جدا |
| Bu korkunç, dostum. | Open Subtitles | هذا شنيع يا رجل |
| Bu, çok çirkin dostum. Kes şöyle konuşmayı. | Open Subtitles | هذا شنيع يا رجل، كُف عن هذا الكلام |
| Aman tanrım! Bu berbat bir şey! | Open Subtitles | اه يا الهي هذا شنيع |
| "Utanca karşı koydu Şeytan ve iyiliğin ne kadar kötü olduğunu hissetti." | Open Subtitles | ووقف الشيطان خجلا وشعر كيف هذا شنيع |
| - Bu korkunç. - Evet. | Open Subtitles | هذا شنيع - أجل - |
| Bu korkunç. | Open Subtitles | هذا شنيع. |
| Bu korkunç. | Open Subtitles | هذا شنيع. |
| Bu korkunç. | Open Subtitles | هذا شنيع |
| Bu korkunç. | Open Subtitles | هذا شنيع. |
| Çekin ellerinizi üzerimden! Bu çok çirkin bir davranis! | Open Subtitles | إترك يديك عني هذا شنيع |
| Sayın yargıç, Bu çok çirkin. | Open Subtitles | سيادتك، هذا شنيع. |
| Bu çok çirkin. | Open Subtitles | هذا شنيع |
| Çok üzüldüm, Robin. Hiç bir fikrim yoktu. Bu berbat bir şey. | Open Subtitles | يا (روبِن) لم يكن لديّ فكرة، هذا شنيع! |
| - Utançla durdu şeytan,... ve iyiliğin ne kadar kötü olduğunu hissetti.." | Open Subtitles | ووقف الشيطان خجلا وشعر كيف هذا شنيع |
| "Ve iyiliğin ne kadar kötü olduğunu hissetti." | Open Subtitles | وشعر كيف هذا شنيع |
| " ve iyiliğin ne kadar kötü olduğunu hissetti." | Open Subtitles | وشعر كيف هذا شنيع |