"هذا كل الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • Hepsi bu
        
    Buralarda, geç saatte açık bir yer olmaz. Hepsi bu. Open Subtitles أعنى فقط أنه لم يعد هناك مكان قريب مازالت ابوابه مفتوحة، هذا كل الأمر
    Bir piyondum, Hepsi bu! Open Subtitles لقد كنت مُجرد لاعب .. هذا كل الأمر مُجرد لاعب
    Kumsaldaydık ve bir kere oldu. Hepsi bu. Open Subtitles لقد كنا على الشاطئ وحدث ذلك مرّة، هذا كل الأمر
    Ortam gerildi, Hepsi bu. Open Subtitles الأمر أصبح مشتعلاً نوعاً ما، هذا كل الأمر
    Hepsi bu. Bu sözleri hak eden o, ben değil. Open Subtitles هل هذا كل الأمر لقد أخذت النقاط، لست أنا
    Hepsi bu kadarsa kaybetmesi kolaydır. Open Subtitles إذا كان هذا كل الأمر, فإنه يبرر سهولة فقد الإيمان
    Albert, şimdiye kadar kontrol etmek için birkaç kez aradı, Hepsi bu. Open Subtitles ألبيرت " اتصل الكثير من المرات " للاطمئنان عليك هذا كل الأمر
    Tek demek istediğim, seçim uğruna evlenmiş olup da kaybettiğimiz fikri, Hepsi bu. Open Subtitles أنا فقط كنت أقول أننا لو تزوجنا من أجل الإنتخابات... وبعدها خسرت، هذا كل الأمر...
    Aşırı tepki gösterdin, Hepsi bu. Ne? Geri çekin! Open Subtitles لقد بالغتين فى الموضوع , هذا كل الأمر - ماذا؟
    Sadece birlikteliğimizin bilinmesini istiyordum, Hepsi bu. Open Subtitles أريد أن يعترف بي و حسب, هذا كل الأمر
    Sadece birlikteliğimizin bilinmesini istiyordum, Hepsi bu. Open Subtitles أريد أن يعترف بي و حسب, هذا كل الأمر
    - Sadece güvenli değil diye düşünüyorum. - Beş dakika, Hepsi bu. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا أمِن - خمسة دقائق , هذا كل الأمر -
    Ben bu işte yokum, tamam mı? Hepsi bu. Open Subtitles . فقط أردت الإنسحاب , هذا كل الأمر
    Benim karnım bozulmuş, Hepsi bu. Open Subtitles ا ان معدتى مضطربة, هذا كل الأمر
    Yani onu düşünüyordum. Hepsi bu. Open Subtitles لذا كنت أفكر فيها هذا كل الأمر
    Aşırı tepki gösterdin, Hepsi bu. Ne? Open Subtitles -لقد بالغتي في الموضوع، هذا كل الأمر
    Kendimi aptal durumuna düşürdüm, Hepsi bu. Open Subtitles لقد أستخففت بنفسي، هذا كل الأمر هذا...
    Duygusalım. Hepsi bu. Open Subtitles أنا حساس هذا كل الأمر
    Hepsi bu! Tasarım hiç değişmedi. TED هذا كل الأمر ! التصميم لم يتغير .
    Hepsi bu. Open Subtitles هذا كل الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus