Bu, analojide kötü olduğum için baykuşları suçlamam gibi bir şey. | Open Subtitles | هذا كما لو قمت بلوم البوم على كوني سيئة في التشبيه |
fakat peki bu, mesela, birçok insanın düşündüğü gibi, farklı kıtalardaki insan grupları arasında, büyük genetik farklılıklar olduğu anlamına gelir mi? | TED | ولكن هل يعني هذا كما يتراءى للكثيرين ان هناك فروق جينية كبيرة بين المجموعات في مختلف القارات على سبيل المثال ؟ |
Bütün bunları bir çocukmuşum gibi açıklamana hiç gerek yok. | Open Subtitles | لا حاجة لى ان اشرح هذا كما لو كنت طفلة |
Sen olmak istediğiniz kadar bu kadar söyleyebilirim, ama lazım olduğu. | Open Subtitles | . يمكنك أن تقول هذا كما تريد ، لكن هذا هو |
İstediğiniz kadar önemsiz göstermeye çalışın bu hikâyenin nereye çıktığını biliyorsunuz. | Open Subtitles | سَفِه من هذا كما تريد لكنك تدرك إلام تقودنا هذه القصة |
Bunu bekliyordum. Buraya gelirken çocuklara söylediğim gibi... | Open Subtitles | انا كنت متوقع هذا كما كنت اقول للرجال اثناء حضورنا |
Bir çocuğun Noeli iple çekmesi gibi ben de bu günü bekliyordum. | Open Subtitles | كنت اعتمد على هذا كما يحسب الطفل للكريسماس |
...ve bunu az önce anlattığım gibi yaşayarak keşfedebilmek, ...inan ki, oldukça sansasyonel bir durum. | Open Subtitles | ولأكتشف هذا كما في اليوم السابق, كم هو صغيرًا هذا الجزء.. لشعور رائع, صدّقيني. |
Sanki bu banyoya hiç girilmemiş gibi! | Open Subtitles | هذا كما لو انها اول ارضية حمّام كانت هناك ابدا |
Ölü insanlar gibi başa çıkma bununla! Demek istediğini anladım! | Open Subtitles | لا ، لا تفعل هذا كما يفعله أولئك الأموات |
Ağabeyimin her zaman olduğu gibi bunuda halledebileceğini biliyordum | Open Subtitles | كنت أعلم أن أخي سيعالج هذا كما اعتاد أن يفعل |
Hayır, ciddiyim. Dün gece yaptığın gibi. | Open Subtitles | كلا، أنا أعني هذا كما فعلت ليلة أمس تعال وعضني |
Ama dediğim gibi, Noel için aile toplanacak. | Open Subtitles | ومع هذا كما قلت، ستكون العائلة موجودة فترة أعياد الميلاد |
Bunu, şeker hastalığımı kullandığım gibi kendi lehine kullanmalısın. | Open Subtitles | عليك إستخدام هذا كما هو حال مرضي بالسكر. شاهد. |
Neden bu isi de diger herseyi biraktigi gibi birakmiyor? | Open Subtitles | لم لا يتخلي عن هذا كما يتخلي عن كلّ شيء آخر؟ |
Moda okulunu bıraktığın gibi bunu da bırakacak mısın? | Open Subtitles | ستتخلين عن هذا كما تخليت عن كلية الفنون؟ |
Bir şeyi kontrol eder gibi değil. | Open Subtitles | ليس هذا كما لو أنّني مسيطرة أو شيء من هذا |
Umarım dediğin kadar bunda iyisindir. Aslında, daha iyiyim. | Open Subtitles | تعرفين, أنا, للجميع, آمل أن تكوني جيدة في هذا كما قلتِ ذلك |
Umarım göründüğün kadar iyisindir, asker, çünkü hüsran yaşamak isteyen bir kız değilim. | Open Subtitles | آمل بأنك جيد في هذا كما في مظهرك أيها الجندي. لأنني لست فتاة أخذل في المعاشرة. |
Bilmiyorum. Ama şundan eminim ki söylediğin kadar mutlu değilsindir. | Open Subtitles | لربما لا تتضايق أن تكون وحيداً ، لا أعلم بشأن هذا ولكنني أراهن أنك لا تحب هذا كما تقول |