"هذا ليس وقتا" - Traduction Arabe en Turc

    • zaman değil
        
    • sırası değil
        
    • zamanı değil
        
    - Uygun bir zaman değil. - Lalita lütfen, sadece... Open Subtitles هذا ليس وقتا مناسبا لاليتا من فضلك ، فقط
    Çok iyi bir zaman değil aslında, yapmam gereken işler var. Open Subtitles هذا ليس وقتا مناسبا، لدي بعض الأمور عليّ إنجازها
    Ailemi rahat bırakın lütfen. Hiç uygun bir zaman değil. Open Subtitles أتركوا عائلتي و شأنها أرجوكم هذا ليس وقتا مناسبا
    Çok güzel! Kunal, şakanın sırası değil. Open Subtitles كونال , هذا ليس وقتا مناسبا للمزاح انا جاده جدا
    - Tartışmanın zamanı değil. Open Subtitles ـ هذا ليس وقتا مناسبا لمناقشة هذا
    Bak canım, hiç uygun bir zaman değil. Open Subtitles اسمع , عزيزي هذا ليس وقتا مناسبا
    - Uygun bir zaman değil. Open Subtitles تعلمين ماذا؟ هذا ليس وقتا مناسبًا.
    Daniel, şu an uygun bir zaman değil. Open Subtitles دانييل هذا ليس وقتا جيداُ الآن
    Bu iyi bir zaman değil. Open Subtitles هذا ليس وقتا طيبا
    Yolculuk için iyi bir zaman değil. Open Subtitles هذا ليس وقتا مناسبا للرحلات
    İyi bir zaman değil, anladın mı? Open Subtitles هذا ليس وقتا طيبا، ترى؟
    Bak, şimdi iyi bir zaman değil. Open Subtitles اسمعي, هذا ليس وقتا جيدا
    İyi bir zaman değil. Open Subtitles هذا ليس وقتا جيدا.
    - Bay Montgomery, benim için iyi bir zaman değil. Open Subtitles لذلك هذا ليس وقتا مناسباً لي
    Hiç iyi bir zaman değil. Open Subtitles هذا ليس وقتا مناسبًا.
    Bunun için iyi bir zaman değil. Open Subtitles هذا ليس وقتا طيبا.
    Bay Clennam, diğerlerini düşünmenin sırası değil. Open Subtitles - "سيد "كلينم ! سيد "كلينم" ، هذا ليس وقتا مناسبا للتفكير بالآخرين.
    Şimdi sırası değil, dur! Open Subtitles هذا ليس وقتا جيدا , توقفي
    Schmidt, şimdi sırası değil. Open Subtitles (شميت)، هذا ليس وقتا مناسبا
    Şu sıralar şaka zamanı değil. Open Subtitles هذا ليس وقتا للمزاح
    Gerçekte onun zamanı değil. Open Subtitles في الواقع هذا ليس وقتا طيبا.
    Geri çekilme zamanı değil. Open Subtitles هذا ليس وقتا مناسبا للتراجع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus