"هذا ما فعله" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu yaptı
        
    • öyle yapardı
        
    • yaptığı şey bu
        
    • böyle yapmıştı
        
    • böyle yaptı
        
    • O ne yaptı bu
        
    Köşedeki yığını gösterip "İngilizler insanlarımıza işte bunu yaptı." diyor. Open Subtitles أشار إلى كومة في الزاوية و قال هذا ما فعله الأنجليز بشعبنا
    Bizu da bence tam olarak bunu yaptı. Open Subtitles لو كنت مكانه لقتلته و هذا ما فعله بوزو
    Hafta sonları ve tatiller senin olabilir. Babam öyle yapardı. Open Subtitles الإجازات عطلات الأسبوع هذا ما فعله والدي
    Bak, işte birinin, patronuna yaptığı şey bu. Open Subtitles كما ترين,هذا ما فعله أحدهم برئيسك
    Sicilya'ya saldıracak, çünkü Atinalılar böyle yapmıştı. Open Subtitles "سيلح بالهجوم على "سيسلـى لأن هذا ما فعله اليونانيين
    Ama Paul böyle yaptı çünkü Diane ile sevgiliydiler. Open Subtitles ‫لكن هذا ما فعله "بول" ‫لأنه و"دايان" كانا مغرمين ببعضهما
    O ne yaptı bu mu? Open Subtitles هل هذا ما فعله ؟
    Ama korkunç bir üzüntü sonucu kral bunu yaptı. Open Subtitles لكن هذا ما فعله الملك بسبب حزنه الرهيب
    Frank bunu yaptı ve Martinez le ilgili ipucu bulduğunu söyledi. Open Subtitles هذا ما فعله "فرانك" , قال أنه وجد تذكرة "مارتينز" للخروج من السجن
    Emeke işte bunu yaptı. TED هذا ما فعله إيميكا.
    Jesus her zaman öyle yapardı. Open Subtitles هذا ما فعله (هيسوس) دائماً
    Jesus her zaman öyle yapardı. Open Subtitles هذا ما فعله (هيسوس) دائماً
    Çünkü bana yaptığı şey bu. Open Subtitles لأن هذا ما فعله بي
    Onlara şans vermedi, yaptığı şey bu. Open Subtitles لم يعطهم أي فرصة، هذا ما فعله
    Annie, Henry Wilcox'un yaptığı şey bu. Kaostan güç alıyor. Open Subtitles (اَني)، هذا ما فعله (هنري)
    Sicilya'ya saldıracak; çünkü Atinalılar böyle yapmıştı. Open Subtitles "سيلح بالهجوم على "سيسلـى لأن هذا ما فعله اليونانيين
    85'te John Gotti, Paul Costellano'ya böyle yapmıştı. Open Subtitles هذا ما فعله (جون جوتي) فى (بول كاستيلينو) عام 85.
    Kocanda mı sana böyle yapmıştı? Open Subtitles هل هذا ما فعله زوجك بكِ؟
    Anneme de böyle yaptı. Bunu tekrar yapacaktır yani. Open Subtitles هذا ما فعله مع أمي، وسيكرره.
    Anneme böyle yaptı. Size de bunu yapacak. Open Subtitles هذا ما فعله مع أمي، وسيكرره.
    O ne yaptı bu mu? Open Subtitles هل هذا ما فعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus