"هذا هو الصواب" - Traduction Arabe en Turc

    • Doğru olan bu
        
    • doğru şey bu
        
    • Doğru olanın bu
        
    • doğru olan da bu
        
    • bu doğru olan şey
        
    Bu durumda senin için Doğru olan bu. Open Subtitles ولكن .. يجب عليكي ان تغادري هذا هو الصواب
    Doğru olan bu. Kaçınılmaz bir şey. Open Subtitles هذا هو الصواب إنه حتمي
    Yardım etmeye gider, ama sırf doğru şey bu olduğu için değil, aynı zamanda, affetmesini istemek için en iyi yolun bu olacağını düşündüğünden. Open Subtitles .. وستذهب لمساعدتها .. ليس فقط لأن هذا هو الصواب ولكن لأنها الطريقة الوحيدة التي .. تستطيع أن تفكر فيها
    Yapılması gereken doğru şey bu. Open Subtitles -أنصحك بشدة أن لا تفعل . هذا هو الصواب كي أفعله.
    Doğru olanın bu olduğuna eminim, Kyle. Open Subtitles أعلم أن هذا هو الصواب يا (كايل).
    Doğru olanın bu olduğuna eminim, Kyle. Open Subtitles (أعلم أن هذا هو الصواب يا (كايل
    Bence bir şey yapmalıyız. Ve doğru olan da bu baba. Open Subtitles أظن أن علينا فعل شيء , و أظن أن هذا هو الصواب , يا أبي
    Baba, bu doğru olan şey. Open Subtitles أبي هذا هو الصواب
    Doğru olan bu. Open Subtitles هذا هو الصواب
    Doğru olan bu Rosemary. Open Subtitles (هذا هو الصواب (روزماري
    Doğru olan bu. Open Subtitles هذا هو الصواب
    Doğru olan bu. Open Subtitles هذا هو الصواب
    Doğru olan bu. Open Subtitles هذا هو الصواب.
    Çünkü yapılacak en doğru şey bu olurdu. Open Subtitles لأن هذا هو الصواب
    Ayrıca zaten doğru şey bu. Open Subtitles بالإضافة لأن هذا هو الصواب.
    Bak yapılacak en doğru şey bu. Köpeği Robert'a ver. Open Subtitles هذا هو الصواب اعط هذا الكلب لـ(روبرت)
    Doğru olanın bu olduğuna eminim, Kyle. Open Subtitles (أعلم أن هذا هو الصواب يا (كايل
    Bence doğru olan da bu. Open Subtitles أعتقد بأن هذا هو الصواب
    Çünkü bu doğru olan şey! Open Subtitles لأن هذا هو الصواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus