"هذه الأرقام" - Traduction Arabe en Turc

    • bu numaraların
        
    • Bu rakamları
        
    • bu numaraları
        
    • bu sayılar
        
    • bu sayıları
        
    • bu sayıların
        
    • bu rakamların
        
    • bu numarayı
        
    • o numaraları
        
    • bu rakamlar
        
    • bu rakamlardan
        
    • O rakamlar
        
    • O sayıların
        
    • bu sayılara
        
    • bu numaralar
        
    Çoklu evrende, bize yakın bir yerde, bu numaraların başka değerler aldığı başka bölge var ve başka değerler aldığı bir başka bölge daha. Open Subtitles وهناك في الكون المتعدد إلى جانبنا في مكان ما توجد منطقة أخرى حيث تأخذ هذه الأرقام قيمة عشوائية أخرى
    Dünyadaki tüm ülkelerden Bu rakamları alarak hedeflerin tamamına ulaşmak bakımından tüm dünya için bir öngörüde bulunabiliriz. TED نستطيع أخذ هذه الأرقام وتطبيقها على كل دول العالم حتى نتوقع ما سيفعله العالم لتحقيق مجموعة الأهداف هذه.
    Tek yapman gereken bu numaraları girmek ve özgür olacaksın. TED كل ما عليك فعله هو إدخال هذه الأرقام وستكون حراً.
    Tüm bu sayılar ceza yargılamasındaki kadınlardan bile daha yüksektir. TED وكل هذه الأرقام تكون أعلى بين النساء في المحاكمات الجنائية.
    Ve tüm bu sayıları toplayınca, işler istediğimiz gibi giderse, cevaba ulaşacağım. TED اجمع كل هذه الأرقام مع بعضها و بأي حظ، ستصل الى الجواب.
    bu sayıların her biri çarpan olarak sadece 1 ve asal sayılarının doğal sayı olan üslerine sahip olduğu için, çakışan hiçbir oda numarası yoktur.. TED وبما أن كل من هذه الأرقام ليس لها إلا الرقم 1 والقوى الطبيعية للأساس الأولي كعوامل فلن يحدث تداخل بأرقام الغرف.
    bu rakamların gittikçe arttığını görmek utandırıcı bir deneyim ve bir milyona ulaşmayı dört gözle bekliyorum. TED وإنها تجربة متواضعة لرؤية تزايد هذه الأرقام وأتحرقُ شوقًا حتى تبلغ مائة مليون.
    Bu adama bu numarayı vermelisin. Open Subtitles يجب أن تحصل على هذه الأرقام لهذا الرجل وسوف يذهب عنا
    o numaraları öğrenmek için bu güzel kafayı kesmek ne de hoş olurdu. Open Subtitles كم أحب أن أقطع هذا الرأس الجميل و أخذ هذه الأرقام منه
    bu numaraların bir düzeni yok gibi. Şablon tanımlama algoritması yaparım. Open Subtitles هذه الأرقام عشوائيّة كليًّا، بوسعي إجراء خوارزميّة تعريف للنمط.
    Söyle bakalım, bu numaraların anlamı ne? Open Subtitles أخبرْني، ماذا تَعْني هذه الأرقام ؟
    Eğer kamerayı yukarı koyarsak, tekrar Bu rakamları düşünmeye başlarsınız. TED إذا أخذت الكاميرا أعلاه، عليك أن تبدأ بالتفكير مجدّدا حول هذه الأرقام.
    Bu rakamları navigasyon destek bilgisayarına gir. Open Subtitles تغذية هذه الأرقام في الكمبيوتر المساعدات الملاحية. روجر.
    Nasıl göründüğünü biliyorum, ama bu numaraları son 50 yılın her büyük kitlesel afetin tarihleriyle kusursuz bir şekilde eşleştirdim. Open Subtitles ابق معي، أعرف كيف سيبدو الأمر طابقت هذه الأرقام بتواريخ كل الكوارث العظيمة في العالم لآخر خمسين سنة بتعاقب مثالي
    bu numaraları, teröristlerin bu sabah kullandıkları numaralarla eşleştirebilir misin? Open Subtitles خلال العام الماضي هل يمكنكِ أن تتحري عن هذه الأرقام مع أرقام الهواتف التي استعملها الارهابيون
    bu sayılar etkileyici de olsa, genellikle hafife alınıyorlar, -ki bunu pek bilinmemelerinden anlıyoruz. TED رغم أن هذه الأرقام تبدو مثيرة، إلا أنها متجاهلة، نظرا لغياب الاهتمام بمقدميها.
    Kesinlikle anlaşılmaz değildirler; idrar hacimleri ile ilgili bu sayıları test etmek isterseniz bir şişe alıp kendiniz deneyerek görebilirsiniz. TED وهي ليست غامضة بالتأكيد؛ إذا أردتم اختبار هذه الأرقام حسب مقدار التبول يمكن أن تُحضر زجاجة وتجربها بنفسك.
    Mantığın tersine, bu sayıların sonsuzluğu, ölçülemeyecek, sayılamayacak derecede ilkinden genişti. Open Subtitles ضد كل منطق، مالانهاية هذه الأرقام كانت غير مقاسة، و غير معدودة أكثر من الأولى.
    bu rakamların normale döneceğinden kuşkuluyum. Open Subtitles انا أشك كثيراً في أن هذه الأرقام ستعود لطبيعتها
    Eğer size müdahale etmeye kalkarsa bu numarayı aramanızı istedi. Open Subtitles يقول كلميها على هذه الأرقام إذا حاولت التدخل
    o numaraları çıkarmak için bu güzel kafayı kesmeyi çok isterim. Open Subtitles كم أحب أن أقطع هذا الرأس الجميل و أخذ هذه الأرقام منه
    Ve daha da kötüleşiyor, çünkü bütün bu rakamlar yükseliyor çünkü bunlar genel olarak yaşa bağlı hastalıklar ve giderek daha uzun yaşıyoruz. TED وتزداد الأمور سوءًا، لأن كل هذه الأرقام في تزايد لأن هذه إلى حد كبير هي الأمراض المرتبطة بالعمر، ونحن نعيش مدة أطول.
    Moldevort bu rakamlardan sadece üç hamlede kaçabilir. TED يتمكن مولديفورت من الهروب من هذه الأرقام بثلاث تنقلات فقط.
    O rakamlar bir parolayı oluşturuyor. Open Subtitles هذه الأرقام ممكن أن تتغير عن طريق كلمة سر
    Ama biz O sayıların o değerlerde olma nedenlerinin ek boyutların biçimine bağlı olabileceğine inanıyoruz. TED و لكننا نعتقد بأن الجواب عن سبب إمتلاك هذه الأرقام لتلك القيم بالتحديد ربما يكمن في شكل الأبعاد الإضافية.
    Peki bu sayılara ilk başta nereden vardık? TED كيف حصلنا إذا على هذه الأرقام في المقام الأول؟
    bu numaralar birçok yönden takdire şayandır. TED الآن هذه الأرقام من الممكن النظر إليها بطرق مختلفة وعديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus