Bu ülke aslında Çin'den daha ucuza daha iyisini üretiyor. | Open Subtitles | التي تنتجها هذه البلد و بالفعل أرخص وأفضل من الصين. |
Bu ülke hakkında kötü konuşma! Üçüncü Dünya'yla karşılaştırıldı harika gidiyoruz! | Open Subtitles | لا تنتقد هذه البلد مقارنة ببقية العالم الثالث نحن بحالة جيدة |
Bu ülkenin beni ne duruma getirdiğini bir tek sen görüyorsun. | Open Subtitles | أنت فقط يمكنك أن ترى أن هذه البلد مصنوعة من القذارة |
Gelecek nesiller için, Bu ülkenin vahşi hayatını korumaya söz veriyorum. | Open Subtitles | هذا الرئيس ملتزم بحماية الحياة البرية في هذه البلد لأجيالنا القادمة |
bu ülkede bu kadar çok şiddet olmasının sebebi sizsiniz | Open Subtitles | و غلطتكم ان لدينا الكثير من العنف في هذه البلد |
Dün gece, Old Bailey'i yıktım bu ülkeye neyin unutulduğunu anımsatmak için. | Open Subtitles | في الليلة الماضية أنا من دمر السور القديم لكي أذكر هذه البلد بما قد نسوه |
Görevi çok kısa kestiniz, sizce de öyle değil mi? Biz işimizi yaptık. Şimdi sizler bu ülkeden cehennem olup gitmelisiniz. | Open Subtitles | لقد أتممنا مهمتنا و الآن فعليكم يا رفاق أن تخرجوا من هذه البلد بحق الجحيم |
Bu ülke asla bir kraliçe tarafından yönetilmedi. Biliyorum olmaz. | Open Subtitles | هذه البلد لم تحكم من قبل بواسطة ملكة وأعرف بان ذلك لن يحدث أبدا. |
Bir şeyi bilmeni istiyorum, Scott. Bu ülke harekete geçti bile. | Open Subtitles | اريدك ان تعرف شيئا , سكوت هذه البلد الصغيره تتقدم |
Ama, Bu ülke üzerindeki hakimiyetlerini sürdürmek için yapmaları gereken ne varsa, yapmaya hazır ve gönüllü olan bir gurup zorba tarafından. | Open Subtitles | و لكن من قبل مجموعة من الطغاة المستعدين والراغبين لفعل أى أمر لأبقاء قبضتهم محكمة على هذه البلد |
Aday oluyorum çünkü inanıyorum ki Bu ülke çok tehlikeli bir yoldadır. | Open Subtitles | ان هذه البلد في مسار خطير ولأن لدي هذه المشاعر القوية |
Bu ülkenin, gelinlerin aileleri tarafından nasıl mahvedildiğini unuttunuz mu? | Open Subtitles | هل نسيت كيف دُمرت هذه البلد بواسطة أسر العرائس الملكية؟ |
Sanırım bu aile, Bu ülkenin yaptığı bütün savaşlara katıldı. | Open Subtitles | نعم, حسنا, اعتقد ان هذه العالة حاربت في كل حرب,هه, دخلتها هذه البلد |
Dinle! Sen Bu ülkenin en iyisisin, bunu anlamıyor musun? | Open Subtitles | اسمعي, انتِ الافضل في هذه البلد, الا تفهمين؟ |
Bu ülkenin tek kaygısının ulusal güvenlik olmadığını ne zaman anlayacaksın? | Open Subtitles | الأمن القومى ليس الشئ الوحيد الذى يتزايد فى هذه البلد. |
bu ülkede ordu satın almak o kadar ucuz ki... | Open Subtitles | مذهل كم أنّه من البخس شراء جيش في هذه البلد. |
Ama bu ülkede annelik yapabilecek güce sahip olduğuma emin değilim. | TED | ولا أعرفُ إن كان لديّ ما يلزمُ لتحمّل الأمومة في هذه البلد. |
Gördüğüm kadarıyla, bu ülkede işler gittikçe kötüye gidiyor. | Open Subtitles | سأخبرك بالأمر كما أراه إننا نمر بأوقات عصيبة فى هذه البلد |
bu ülkeye kızları sokan en büyük damarı kurutma şansımız varken bir peri masalı uğruna bu işi tehlikeye sokamazsın. | Open Subtitles | حسناً ؟ اننا لدينا فرصة فى حل قضية أختطاف الفتيات فى هذه البلد |
Beyaz Saray'a, bu ülkeye gerçek bir amacı nasıl getireceğimi biliyorum. | Open Subtitles | لديّطريقةلاعادةهذا الهدفإلىالبيت الأبيض, إلى هذه البلد |
Çünkü Abby'i bu ülkeden çıkmaya ikna edecek başka bir yol bulabilirdim ve senin kıçın hâlâ hapiste olabilirdi, seni orospu çocuğu! | Open Subtitles | لأني لو وجدت طريقة أخرى لإقناع آبي بمغادرة هذه البلد لكنت بقيت في السجن أيها الوغد |
bu ülkedeki birçok siyahi insan, bir köle sahibinin soyadıyla etrafta dolanıyor. | TED | معظم الناس السود في هذه البلد يتجولون وهم يحملون أسم سيدهم الأخير. |
Aile değerleri, Greg. bu ülkeyi böyle harika yapan bu. | Open Subtitles | قيم أسريه يا جريج, هذا ما جعل هذه البلد عظيمه. |
Bu ilçedeki insanların yarısı yardım amaçlı barakalarda kalıyor ve sen, alnımızın teriyle kazandığımız parayı iç çamaşırlarıyla zıplayıp duran adamları seyretmek için harcamak istiyorsun. | Open Subtitles | , نصف سكان هذه البلد يعيشون في مقطورات و أنت تريد انفاق المال من اجل مشاهدة رجال بالغين يركضون في ملابسهم الداخلية |
Günün birinde bu topraklar da yaşanacak iyi bir yer haline gelecek. | Open Subtitles | في يوم من الأيام ستصبح هذه البلد مكانا جيدا للحياة فيه |