| Size söz veriyorum, bu teknolojiyi paylaşacağız, onu tamamen anladıktan sonra. | Open Subtitles | وأنا أعدك أننا سنشارك هذه التقنية معكم حالما نستطيع بدقه فهمها |
| bu teknolojiyi o geliştirdi sayılır. Bu suları herkesten iyi tanır. | Open Subtitles | طور عملياً هذه التقنية يعرف هذه الأمواج أكثر من أيّ أحد |
| Umarım ki; bu teknoloji gelecekte daha fazla insanın hayatını kurtarmamızı sağlar. | TED | آملين أن تمكننا هذه التقنية من زيادة عدد هؤلاء الناجين في المستقبل |
| Ve bu teknoloji sayesinde, torunlarının hayatının aktiv bir parçası olabilecekler, bugün mümkün olmayan bir yöntemle. | TED | و عن طريق هذه التقنية امكانية ان تكون مشارك فعال في حياة احفادك بطريقة غير ممكنة اليوم |
| İşte böyle önemli olmasından dolayı bu teknolojinin sorunlarına yakından bakmaya karar verdim, çünkü o hayatımız için çok gerekli. | TED | مدفوعاً بأهمية ذلك قررتُ ان ابحث في القضايا التي تواجه هذه التقنية لانها اساسية جدا في حياتنا |
| Eğer şanslıysan bu tekniği hayatın boyunca uygulamak zorunda kalmazsın. | Open Subtitles | إذا كنت محظوظاً ، فلن تضطر لإستعمال هذه التقنية أبداً |
| bu teknik ile ilgili kapsamlı bir şekilde çalışılsa da, küresel beton üretimine dâhil edilmeden önce gitmemiz gereken bir yolumuz var. | TED | رغم أنه تم دراسة هذه التقنية بشكل واسع مازال لدينا مشوار طويل قبل دمجها في الإنتاج العالمي للخرسانة. |
| Şu andan itibaren bu teknolojiyi geliştirmek, birinci önceliğin olacak. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا , تطوير هذه التقنية هي أولويتك الأولى |
| Bu işi erkekler yapmalı çünkü biz bu teknolojiyi erkeklerle paylaşmak istemiyoruz. | TED | يجب على جميع الرجال الخروج لأننا لا نريد مشاركة هذه التقنية مع الرجال |
| Kadınlar bu teknolojiyi erkeklerle paylaşmayacaklar. | TED | هذه التقنية التي لن تشاركها النساء مع الرجال |
| Bugün, dünyadaki belirli şirket grupları ve laboratuvarlar, benimki de dâhil, pratik uygulamalar için bu teknolojiyi olgunlaştırıyorlar. | TED | اليوم، مجموعة مختارة من الشركات والمختبرات حول العالم، بما فيهم مختبري، يطورون هذه التقنية لتطبيقها عمليًّا. |
| İnsanların için özel olarak üretilmeleri gerekiyor, tam da bu yüzden mükemmel bir örnek bu teknolojiyi kullanarak, işitme cihazı için bir koruma kabı yapılabilir. | TED | يجب تصنيعهم فرديًّا لكل شخص، لذلك هذا مثال رائع لاستخدام هذه التقنية في صنع قوقعة تساعد على السمع. |
| Bu duyulmuş bir şey değil. Hepsi bu teknoloji ve | TED | وهذه أشياء غير مسموعة، وكل هذا بسبب هذه التقنية. |
| Ve bu teknoloji ile ilgili ayrıca ilgi çekici olan noktalardan biri de, teknoloji transferinin çok kolay olması. | TED | واعتقد بانه احد الاشياء التي يجدر ذكرها, بالنسبة لهذه التقنية هو بأن اتقان هذه التقنية سهل للغاية. |
| Bugün, bu teknoloji insan geni atlasını çıkarmada kullanılıyor. | TED | اليوم، تستخدم هذه التقنية لعمل أطلس للخلايا البشرية. |
| Hala buradayım çünkü sizlere bu teknolojinin gücünü göstermek istedik ve ben burada konuşmamı yaparken sizler de tarandınız. | TED | حسنا، أنا باق هنا لأننا أردنا أن نبرهن لكم قوة هذه التقنية ولذلك عندما كنت أتحدث تم اخضاعكم للمسح الضوئي. |
| bu teknolojinin yoğun enerjili bir versiyonu bir tonunu yakalamak için 1.000 dolara mal olabilir. | TED | قد تكلفك نسخة هذه التقنية التي تستخدم الطاقة بكثافة 1000 دولار للطن كي تجمعه فقط. |
| Amerika'da bu teknolojinin kullanımları ve suistimali kısıtlanmıyor. | TED | لا تقتصر استخدامات وانتهاكات هذه التقنية على الولايات المتحدة. |
| Yani bu tekniği kullandığında profesörden dakikada yaklaşık dört kelime bekleyebilirsiniz. | Open Subtitles | باستخدام هذه التقنية يمكن للبروفيسور أن يكتب حوالي 4 كلمات بالدقيقة |
| bu teknik, hem elastik hem de sağlam bir malzeme oluşturmak için aşırı ısıtılmış ham kauçuğa kükürt ekler. | TED | تضيف هذه التقنية الكبريت للمطاط الخام ذو درجة حرارة عالية جدًا للحصول على مادة تتسم بالمرونة والمتانة معًا. |
| Böylelikle bütün sistemlerimiz gittikçe aynı teknolojiyi kullanıyorlar ve bu teknolojiye bağımlı hale geliyorlar. | TED | لذلك أنظمتنا، أكثر وأكثر، بدأت في استخدام نفس التقنية وبدأت بالاعتماد على هذه التقنية. |
| Espn o teknolojiyi kullanan ilk network'tü. | Open Subtitles | اسبين" كانت اول قناة استخدمت هذه التقنية" |
| Biz bu teknolojiden birçok iyi şeylerin geleceğini düşünüyoruz. | TED | نعتقد أن الكثير من النافع يمكن أن تنتج من هذه التقنية |
| Yani böyle bir teknoloji fikri sayesinde kitapları insanların ellerine tekrar geçirebiliriz. | TED | لذلك فإن فكرة هذه التقنية في الواقع ستؤدي في النهاية لوضع الكتب مرة أخرى بين أيدي الناس |