| A.B.D. Başkanı da burada olacak. Bu cenaze şu anda dünya üzerindeki en güvenli yer. | Open Subtitles | رئيس الولايات المتّحدة سيكون ضمن الحضور هذه الجنازة هي آمن مكان فى العالم الآن |
| Haklıymışsın. Bu cenaze maçtan çok daha heyecanlı. | Open Subtitles | عجباً، أنتِ محقة، هذه الجنازة أكثر تشويقاً من هذه المباراة. |
| Bu cenaze Moda Haftasından bile daha iyi. | Open Subtitles | هذه الجنازة افضل من اسبوع الموضة |
| Sevgili dostlar, Bu cenaze törenine Emily Dickinson'dan bir alıntıyla başlıyorum:... | Open Subtitles | أيها الأحباء ، أود افتتاح هذه الجنازة بكلمات من (إيملي دكنسون) |
| bu cenazeden sorumlu kişi Kutsal Lama Namgyal. Lama Namgyal cenaze işlemlerini hemen halletmeli çünkü ceset yırtıcı hayvanların ilgisini çekebilir ve bu durum hastalık yayabilir. | Open Subtitles | الرجل المسؤول عن هذه الجنازة هو . لاما نامجيال المُقدَّس يريد لاما نامجيال إحتواء الجنازة بسرعة |
| Açıkçası Bu cenaze tam zamanında oldu diyebilirim. | Open Subtitles | بصراحة,هذه الجنازة اتت بوقت مثالي |
| Jimmy, ben mi çıldırdım yoksa Bu cenaze fena seksi mi? | Open Subtitles | (جيمي) ، هل أنا مجنونة أو أنه هذه الجنازة مثيرة للغاية؟ |
| Bu cenaze Alman vatanseverleri suçlu göstermek için Albert Einstein gibi solcu radikaller tarafından planlanan bir gösteri, o kadar. | Open Subtitles | هذه الجنازة مشهد متوهج يقودها الراديكاليون اليساريون امثال "البرت أينشتاين لوصم الوطنيين الالمان بالمجرمين |
| Bu cenaze siz kavga edesiniz diye düzenlenmedi. | Open Subtitles | هذه الجنازة ليست لعراككما |
| Bu cenaze töreni moral bozucu olmaya başladı. | Open Subtitles | هذه الجنازة أصبحت كئيبة |
| O zaman tam olarak bu şu an bu cenazeden başlamalıyım buna. | Open Subtitles | وعلى أن ابدأ من هنا فى هذه الجنازة |
| Babam bu cenazeden nefret ederdi. | Open Subtitles | كان أبي ليكره هذه الجنازة! |