"هذه السَنَةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu yıl
        
    • Bu sene
        
    • Bu yılın
        
    • bu yılki
        
    Eyvah. Beni çaktıran hocaların hepsi Bu yıl da var. Open Subtitles جييز كُلّ معلّم هنا هذه السَنَةِ خذلني على الأقل مرّة.
    Bu yıl maçı onunla izlememiz için Niles'a ve bana söz verdirdi. Peki. Open Subtitles في الحقيقة، هو يُجْعَلُ النيل وأنا أَعِدُ بأنَّ نحن نُراقبُه مَعه هذه السَنَةِ.
    Okul ücretine ne dediler? Bu yıl üç bin doların üstünde. Open Subtitles ما مقدار الذيادة في الرسوم الدراسية أكثر ثلاثة مرات هذه السَنَةِ.
    Bu sene, Saint-Tropez'de biraz daha iyi çalışıyorsunuz. Open Subtitles أنت تُجهّزُ كثيرا، هذه السَنَةِ في سانت تروبيز
    Ne kadar uğraşırsam uğraşayım Bu sene doğru düzgün hediye bulamıyorum. Open Subtitles مهما كان بشدّة أُحاولُ، أنا لا أَستطيعُ ظُهُور أيّ شئِ البحثِ الذي يَبْدو حقّاً هذه السَنَةِ.
    Bu yılın Ulusal Amigo yarışmasının birincileri... Open Subtitles والآن، الفائزون هذه السَنَةِ في البطولة الوطنية للمشجعين بين مدارس الثانوى
    Bu yıl boğayı taşaklarından yakalayacağız... ve o kdeğersizleri kampüsten atacağız. Open Subtitles هذه السَنَةِ سَنَمْسكُ الثورَ بالكراتِ ونرْفسُ أولئك الفاسقون منْ الحرم الجامعي!
    Bu yıl hangi grip türleriyle karşılaştınız? Open Subtitles ربما نحن سَنُثارُ إهتمام في الإكتِشاف الذي إجهاد الإنفلونزا عَزلتَ هذه السَنَةِ.
    Ben Bu yıl gelemeyeceğim. Open Subtitles لا يَستطيعُ أَنْ يَجْعلَه هذه السَنَةِ بنفسي.
    Baba, Bu yıl doğum günümde dışarı çıkmak istemiyorum. Open Subtitles الأَبّ، أنا حقاً لا أَوْدُّ الخُرُوج على عيدِ ميلادي هذه السَنَةِ.
    Bu yıl doğum gününü Lilith'le geçirecekti ama anlaşılan, laboratuarda bir kaza olmuş. Open Subtitles وهو كَانَ دورَ ليليث هذه السَنَةِ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ ه لعيدِ ميلاده، لكن على ما يبدو كان هناك حادثُ في المختبرِ.
    Hemen Bu yıl başla ve Chloe'ye onun için ne hissettiğini söyle. Open Subtitles إبدأْ هذه السَنَةِ مِنْ حقِّ واخبرُ كلو كَمْ تَشْعرُ تجاهها
    Emin olun Bu yıl her şey değişecek. Open Subtitles لكن لا أحد يرى ما نَعمَلُ لَكنَّ من الأفضلَ أن تصدقي أن كُلّ ذلك سَيَتغيّرُ هذه السَنَةِ
    hayır... üzülme. Bu yıl Sargi'ni alacaksın. Open Subtitles لا لاتقلقي. هذه السَنَةِ سوف تحصلين علية
    Bu yıl bambaşka olacak. Open Subtitles حَسناً، هذه السَنَةِ سَتَكُونُ مختلفة كليَّاً.
    Bu sene müzik için para ayıramayacağız. Open Subtitles لا يوجد هناك مالَ للمسرحية الموسيقية هذه السَنَةِ.
    YEAH. UMARIM Bu sene SiZLER BENDEN Open Subtitles أَتمنّاك أولادَ تَعلّموا نفس قدر منّي هذه السَنَةِ
    Bu sene havuçlar un gibiydi. Open Subtitles يَنقْصُّ الجزرُ هذه السَنَةِ كَانَ متفتّتَ جداً.
    Bu sene gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَذْهبُ إلى مزرعةِ عنب مارثا هذه السَنَةِ.
    Bu sene yağmur yağışında rekor kırdık. Open Subtitles أَعْني، كَانَ عِنْدَنا سجلُ مطر هذه السَنَةِ.
    Bu yılın koleksiyonları ilgimi çekmiyor. Open Subtitles لَستُ طائشَ حول المجموعاتِ هذه السَنَةِ.
    Baba, bu yılki Noel dekorasyonu konusunda anlaşma yaptık Open Subtitles الأَبّ، كَانَ عِنْدَنا إتفاقيةُ حول زينة عيد الميلادَ هذه السَنَةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus