Bir gün, bu fotoğraf Çin'den gönderildi. | TED | وفي يومِِ ما، ظهرت هذه الصورة من الصين. |
Sonuç ise kalabalık bir insan güruhunun, - bu fotoğraf Libya'da çekildi. Hoş durum aynıydı.- "Seçim Şimdi Hemen" diye ofisimin hemen yanında bağırdıklarını görüyordum. Dışarı çıktım ve kalabalığa şöyle seslendim: "Geçici Kent Konseyinda yanlış giden birşeyler mi var? | TED | وقد كانت النتيجة، أني نظرت من مكتبي لأرى حشوداً من الناس، هذه الصورة من ليبيا، لكنني أراها شبيهة لما يحصل في العراق كانت الحشود تطالب بالانتخابات وعندما تساءلت ما المشكلة في مجلس الحكم المؤقت ؟ |
Çatışmanın yarattığı o tüm gergin anlardan sonra, dünyadaki tüm çatışma bölgelerinden sonra, beni diğerlerinden çok daha fazla etkileyen fotoğraf, en sessiz mekanda çekilmiş olan bu fotoğraf. | TED | وبعد كل تلك الاوقات التي قضيتها بين الصراعات في مناطق النزاع حول العالم فإن هذه الصورة من هذا المكان الهادىء جداً هي التي مازالت حتى اليوم تؤثر فيَّ أكثر من باقي الصور |
bu resmi güvenlik kaydından aldık ve yüz tanıma programında tarattık. | Open Subtitles | حسنا سوف نأخذ هذه الصورة من الشريط الامني ونقوم بتشغيله عبر جهاز التعرف على الوجوه |
Hiç bu resmi gördünüz mü bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ، إن كنت قد رأيت هذه الصورة من قبل |
Bu görüntü San Sebastian'a yerleştiğim yazdan kalma. | Open Subtitles | هذه الصورة من الصيف حيث بدأت أعيش في سان سيباستيان |
- Bu görüntü kasanın oradaki kameradan. | Open Subtitles | هذه الصورة من كاميرا آلة النقد. |
Bu, 2006'dan bir fotoğraf, ölümünden kısa süre önce. | TED | هذه الصورة من عام 2006، قبل وفاته بوقت قليل. |
Bu geçen sonbahardan bir fotoğraf, eğitime yeni başlamışken. | TED | هذه الصورة من الخريف الماضي عندما كنا مستجدين في التدريب. |
bu fotoğraf programda mı kullanılacak? | Open Subtitles | .. هل هذه الصورة من ضمن البرنامج ؟ |
Uzun süredir bu fotoğraf bende, tıpkı ailem gibiler. | Open Subtitles | وجدت هذه الصورة من فترة انها مثل عائلتي |
bu fotoğraf ikinci sınıftan. | Open Subtitles | هذه الصورة من السنة الثانية. |
bu resmi imzalar mısınız, lütfen? | Open Subtitles | أيمكنكِ التوقيع على هذه الصورة, من فضلكِ؟ |
Fotoğraflardan bu resmi çıkardım bilinen dövme veri tabanımızla karşılaştırdım ve bir eşleşme buldum. | Open Subtitles | قمت بعزل هذه الصورة من باقي الصور و قمت بالبحث عنها في قاعدة بيانات الأوشمة المتعرفة لدينا وحصلت على مطابق |
Bu görüntü açılış töreninden. | Open Subtitles | هذه الصورة من تنصيبه |
Bu görüntü açılış töreninden. | Open Subtitles | اّه ... هذه الصورة من إفتتاحه |
"Yaşamın ortasında gelen bu ölümler, bir fotoğraf gibi hâlâ gözlerimin önünde." | Open Subtitles | هذه الصورة من الموت في منتصف العمر تبقى معى معي إلى يومنا هذا |
Bu öldürülüp, cesedinin terkedildiği cenaze evinin bir buçuk blok uzağındaki ATM kamerasından çekilmiş bir fotoğraf | Open Subtitles | هذه الصورة من كاميرا الصراف الآلي ليلة قتلتها ، على بعد مبنة ونصف عن موقع الجنازة ، حيث ألقيت جثّتها |