"هذه المسؤولية" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu sorumluluğu
        
    • bu sorumluluk
        
    • Bu sorumluluğa
        
    Bu sorumluluğu başkasına atamayız çünkü o yayılmanın sorumlusu biz insanlarız. TED ليس بوسعنا أن نتخلى عن هذه المسؤولية الملقاة على عاتقنا، لأننا نحن البشر، مسؤولون عن هذا الانتشار.
    Fakat senin söylediğin her kelimeyi dinliyor. Senden rica ediyorum, sana söylüyorum: Bu sorumluluğu ciddiye al; Open Subtitles لذا، أسألك، بل آمرك أن تأخذ هذه المسؤولية بجدّية،توقفعن التصرفاتالحمقاء..
    Babana Bu sorumluluğu hak ettiğini göster. Open Subtitles أثبت أن والدك مُحقاً لمنحك هذه المسؤولية الإضافية
    Ve bu sorumluluk tek bir ebeveyne kaldığında gücün ikiye katlanması gerekir. Open Subtitles وعندما تأتي هذه المسؤولية على أحد الوالدين، انه يحتاج ضعف القوة.
    Sanırım bu sorumluluk bana düşüyor. Open Subtitles ـ أفترض أن هذه المسؤولية وقعت على عاتقي
    Bu sorumluluğa hazır değilim daha. Hatta pazar günleri için bile. Open Subtitles أنا لست مستعداً لتحمل هذه المسؤولية كما تعلم، حتى ليوم الأحـد
    Dini tedavi kisvesi altında gerekli tıbbi yardımı almasını engelleyerek Bu sorumluluğu kötüye kullandı. Open Subtitles وهو خان هذه المسؤولية حيث أقنعها بالتخلي عن علاجها الطبي مقابل العلاج الديني
    Bir gün sen de kral olduğunda sadece ona ait olan Bu sorumluluğu taşıyacaksın. Open Subtitles سيحين يوماً تتقبل فيه هذا، هذه المسؤولية تعود للملك فقط.
    Hayır, ben şaka yapıyordum. Bu sorumluluğu istemiyorum. Open Subtitles لا ، كنت أريد أن اكون طيباً أنا لا اريد هذه المسؤولية
    Bu sorumluluğu senin istemediğini biliyorum ama ister hoşuna gitsin ister gitmesin, senin sorumluluğun. Open Subtitles أعرف أنكِ لم تطلبى هذه المسؤولية لكن سواء اردتيها أم لا فهى مسؤوليتكِ
    Bu sorumluluğu almaya hazırsanız, başlayalım. Open Subtitles و الآن إن كنتما جاهزين لتحمّل هذه المسؤولية , فلنبدأ
    Bu sorumluluğu almanız doğal. Open Subtitles الأمر فقط طبيعي بأنّك تأخذ هذه المسؤولية.
    Babana Bu sorumluluğu hak ettiğini göster. Open Subtitles أثبت أن والدك مُحقاً لمنحك هذه المسؤولية الإضافية
    Bu sorumluluğu kabul ediyorum ama ona yardım edebilirim. Open Subtitles أتقبل هذه المسؤولية لكن يمكنني مساعدتها
    Babamın ısrarıyla Bu sorumluluğu aldım. Open Subtitles توليت هذه المسؤولية بناء على طلب والدي.
    Ve bir kez daha bize güvenip Bu sorumluluğu verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles ومجددًا, شكرًا جزيلًا على هذه المسؤولية -وثقتك بنا
    - Ben Bu sorumluluğu alamam. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تقبل هذه المسؤولية.
    Bu sorumluluğu göz ardı edemeyiz Open Subtitles لايمكنك أن تتجاهل عن هذه المسؤولية
    Peki bu sorumluluk nereden geliyor? Open Subtitles و هذه المسؤولية , من أين أتت ؟
    "bu sorumluluk hiçkimsenin doğru yada yanlış olduğunu tartışmayacağı dökümanlarda bulunmaz." Open Subtitles "لن يُعثر على هذه المسؤولية فقط في الوثائق... "التي لا يعترض عليها أو ينكرها أحد
    Bu sorumluluğa aşık değilim ama boşandığımdan beri, pozitif kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا لا احب هذه المسؤولية لكن منذ طلاقي انا احاول البقاء ايجابيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus