| O zaman şöyle açıklayayım. bu siteler maillerin uçmuş halidir. | Open Subtitles | دعني أبسّط لك الأمر إذاً، هذه المواقع مثل بريد إليكتروني مخترّق |
| Bilindik genel umumi şeyler. Yani çocuklar, bu siteler kendisini açığa vurmak için kullanır sırlarını paylaşır, birbirleriyle dedikodu yaparlar. | Open Subtitles | كلّ شيء متلّق بالدعايةِ والإعلان أقصد استخدام الأولاد هذه المواقع للتنفيس، المشاركة في الأسرّار، ترهات فيما بينهم |
| Şimdi, bu sitelerin ahlaklılığı hakkında ne düşünürseniz düşünün, ki kabul ediyorum aslında kolay bir soru değil, kimsenin diğerinin kim olduğunu bilmediği, işleyen, rekabetçi ve anonim, yetkililer tarafından sürekli kapatılma tehlikesi bulunan bir pazaryerinin yaratılması şok edici bir başarıdır, olağanüstü bir başarıdır. | TED | والآن، أيًا كان ما تفكر به بشأن أخلاقية هذه المواقع وأنا أُسلِم بأنه ليس سؤالاً سهلاً بالفعل فخلق أسواق مهنية تنافسية خفية، حيث لا يعلم أحدٌ من يكون الآخر، ومواجهتها المستمرة لخطر غلق السلطات لها هو إنجازٌ مذهل، إنجازٌ غير اعتيادي. |
| Bu yerler, bir ölçüde diğer dişilerin de tecrübeleriyle belirlenmiş uzun zamandır kullanılan güvenilir alanlardır. | Open Subtitles | بمرور الوقت, هذه المواقع هي مقياس للخبرة والرعاية اللتى تقدمها الأم |
| NID ajanları bu siteleri şifreli ileti göndermek için kullanıyorlar. | Open Subtitles | عملاء الإن أى دى يستخدمون هذه المواقع لإرسال رسائل مشفرة |
| Bilmiyorum. Bu sitelerde farklı şeyler yazıyor. | Open Subtitles | -لا أعرف يا رجل هذه المواقع كلها تقول هراءات مختلفة |
| İnsanların şoke edici, tiksindirici şeyler paylaştığı bazı internet sitelerini keşfetmiş. | TED | وجدت بعض هذه المواقع عبر الإنترنت حيث ينشر الأشخاص أكثر الأشياء بشاعة وإثارة للصدمة. |
| NG: Bu ölçeklendirilebilir video altyapısı, azdan aza değil, çoktan çoğa. Yani simetrik video ve içerik paylaşımını tüm dünyada bu siteler üzerinden ölçeklendirir. | TED | نيل: هذه هي البنية التحتية للفيديو القابل للتحجيم، وليس للقليل نحو القليل بل للكثير نحو الكثير، إنه معد لتشارك متناظر للفيديو ولتشارك المحتويات عبر هذه المواقع حول الكوكب. |
| Ve şöyle ki, biz ne kadar fazla katılırsak bu siteler o kadar ilginç hale gelir ve bu sayede daha çok insan katılır. Ve bu böyle devam eder. | TED | وهذا هو الأمر-- فكلما انضم الكثير منا، أصبحت هذه المواقع أكثر إثارة، ومن ثم ينضم المزيد منا، وهكذا. |
| bu siteler için anonimlik önemli. | Open Subtitles | اخفاء الهوية عال في هذه المواقع |
| Hazır, işin etik kısmını önemseyen kimse de yokken, bu siteler, Yahudiler aleyhine paylaşım yapan ve onların parazit olduğunu düşünen radikal Yahudi düşmanları özelinde profilleme yapabiliyor ve reklamlarla onları hedeflemenizi sağlıyor. | TED | الآن، بعدم وجود أي أحد يأبه إلى أخلاقيات المتجر، هذه المواقع يمكنها أن تأخذ معلومات عن الناس الذين يكرهون اليهود، الذين يظنون أن اليهود عبارة عن طفيليات والذين لديهم محتوى معادٍ للسامية بصراحة شديدة، ويجعلونك تستهدفهم بالإعلانات. |
| bu siteler El Kaide iletişiminin merkezleri olarak bilinir. | Open Subtitles | هذه المواقع معروفة كمراكز لإتصالات (القاعدة). |
| Bu yerler, tablolarının arka planlarına karşılık geliyor. | Open Subtitles | تتطابق هذه المواقع مع خلفيات في لوحاتها. |
| Bu sitelerde insan kaçakçılığından silaha kadar her şey satılıyor. | Open Subtitles | " والـبـائـع " كلَّ شئٍ يُباعُ في هذه المواقع من تجارة الأسلحةِ وحتى تجارةُ البشر |
| Bu oyun sitelerini her ülkede adı bilinmeyen sunucu müşterileri yönetiyor. | Open Subtitles | يمكن ذلك ، هذه المواقع يتم ادارتها من مجهولين .والخادمات |