"هذه بداية" - Traduction Arabe en Turc

    • bir başlangıç
        
    • başlangıcı bu
        
    • Bu da bir başlangıçtır
        
    • Bu başlangıç
        
    • bir başlangıçtı
        
    • Bu da bir şeydir
        
    • başlangıcıydı
        
    Ben çoktan dergiyi harekete geçirdim, bu iyi bir başlangıç. Open Subtitles لقد بدأت بالفعل المجلة ، ان تكون هذه بداية جيدة.
    Ortak duygular çok güçlü olabilir. Bu mükemmel bir başlangıç. Çalışmaya hemen başlıyoruz. Open Subtitles إن المشاعر المشتركة يمكن أن تكون قوية جداً هذه بداية ممتازة فلنبدأ الآن
    ...bu güzel bir başlangıç ve birlikte daha fazla vakit geçirebiliriz. Open Subtitles لا , أنا سعيدة لأنّنا هنا, أعتقدُ أنّ هذه بداية جيدة
    Bildiğimiz kadarıyla, insan ırkını başlangıcı bu şekilde olabilir. Open Subtitles ،بالنسة لما عاصرناه قد تكون هذه بداية الجنس البشري
    Bir telefon buldum. Çekmiyor ama Bu da bir başlangıçtır. Open Subtitles وجدت هاتفًا، لا يوجد فيه استقبال لكن هذه بداية
    Bu, uzun ve tatmin edici yaşamınıza çok güzel bir başlangıç oldu. Open Subtitles من المؤكد أن هذه بداية رائعه ل لحياة طويله و مرضيه معاً
    Sizin için yeni bir başlangıç, değerlendirmeye bakın. Open Subtitles هذه بداية ٌجديدة لكم يا رجال استفيدوا منها جيداً
    Düştün ve yaşıyorsun. İyi bir başlangıç. Open Subtitles مرحباً بك في السماء ، لقد وقعت وعشت ، هذه بداية جيدة
    9 aylık hamile olduğunuzu görüyorum. İyi bir başlangıç. Open Subtitles ارى انك حامل في الشهر التاسع هذه بداية جيدة
    Bu iyi bir başlangıç. Sana bir paket alalım. Hangi marka olsun? Open Subtitles هذه بداية جيدة، دعنا نسترجعك، ما نوعك المفضّل؟
    Tyler için kötü bir başlangıç oldu. Open Subtitles هذه بداية سيئة لتايلر تشيرنوبي.. الذي مازال يبحث عن..
    Yeni bir başlangıç ve buna ihtiyacın var. Open Subtitles هذه بداية جديدة، لأمر أنتِ بحاجة ماسّة إليه.
    Güzel bir başlangıç oldu, kesinlikle yardımcı olacaktır. Open Subtitles حسناً، كانت هذه بداية جيدة وستساعدنا بالتأكيد
    Bu bizim için yeni bir başlangıç. Open Subtitles هذه بداية جيدة لنا هي نقطة الصفرُ العائلية
    Bu bizim için şiddetin sonu. Bu yeni bir başlangıç. Open Subtitles هذه نهاية العنف بالنسبة لنا هذه بداية جديدة
    Bu iyi bir başlangıç. Bunu yaz ve ana ekrana koy. Open Subtitles هذا جيد، هذه بداية جيدة اكتبيها وضعيها على الشاشة الرئيسية
    Neden o şimdi bir gemiye atla... pekala, bu bir başlangıç. Open Subtitles لماذا قد يقفز عن السفينة الآن؟ حسناً, هذه بداية
    Aile tembellik ediyor anlamına gelmiyor. Eğitiminin başlangıcı bu. Open Subtitles هذا ليس تكاسلا من العائلة بل هذه بداية تعليمه
    Bu da bir başlangıçtır. Open Subtitles . فى مكان ما لتذهب إليه . هذه بداية
    Olabilir ,Bu başlangıç . Acele et. Open Subtitles حسنا هذه بداية تقدم
    Hükümet ve ekonomi çöktü. Bu bir başlangıçtı 100 yıllık cehennemin. Open Subtitles وانهارت الجكومات والاقتصاد . وكانت هذه بداية الأمر
    Ama bunu fiziksel olarak daha az göstermeye başladı. Bu da bir şeydir. Open Subtitles لكنّ الأمر بدأ يغدو أقلّ تجسيدًا، لذا هذه بداية.
    Çok görkemli ve çok kültürlü olacak bir seyahatin başlangıcıydı. Open Subtitles وكانت هذه بداية ما سيكون رائع جدا ورحلة مثقف جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus