"هل أنتَ مجنون" - Traduction Arabe en Turc
-
Deli misin sen
-
Delirdin mi sen
-
Kafayı mı yedin
-
Sen deli misin
-
mı yedin sen
-
Aklını mı kaçırdın
-
Çıldırdın mı sen
-
Delirdiniz mi
-
Siz deli misiniz
-
ehliyetin mi yok senin
| Deli misin sen? O bir meslek değil Bobby. Çalıyorsun. | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون هذه ليس وظيفه (بوبى) انت تسرق |
| Deli misin sen? | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون ؟ |
| Delirdin mi sen? | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون ؟ |
| Kafayı mı yedin sen? | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون ؟ |
| Sen deli misin yoksa yaşamaktan mı usandın? | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون أو فقط مُتعب من المعيشة؟ |
| - Aklını mı kaçırdın lan sen? | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون ؟ |
| Çıldırdın mı sen? | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون ؟ |
| Deli misin sen? | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون ؟ |
| - Bırak beni! Deli misin sen? | Open Subtitles | -دعني أذهب هل أنتَ مجنون ؟ |
| - Sen Kafayı mı yedin? | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون ؟ |
| Dong-sik hıyarı! Kafayı mı yedin hergele seni? | Open Subtitles | دونغ سيك) هل أنتَ مجنون ؟ |
| Sen deli misin? | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون ؟ |
| - Sen deli misin? | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون ؟ |
| Aklını mı kaçırdın sen? ! | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون ؟ |
| Çıldırdın mı sen Quero-Quero? | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون ، يا "كويرو |
| Delirdiniz mi? | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون ؟ |
| Cezai ehliyetin mi yok senin? | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون إجرامياً؟ |