"هل إتصلت" - Traduction Arabe en Turc

    • aradın mı
        
    • aradı mı
        
    • mi aradın
        
    • çağırdın mı
        
    • aradınız mı
        
    • mi çağırdın
        
    • mi aradı
        
    • aramadın mı
        
    • ulaşabildin mi
        
    • irtibata geçtin mi
        
    • mi çağırdınız
        
    - Polisleri aradın mı? - Hayır, polisleri aramadım. Open Subtitles ـ هل إتصلت بالشرطة ـ لا ، لم أقم بالإتصال بالشرطة
    Yakında vizeler başlıyor, bütünlemeye kalacaksın. Annen endişeleniyor, baban endişeleniyor. Babanı aradın mı? Open Subtitles سترسب فيها, وستغضب والدتك ووالدك, هل إتصلت بوالدك؟
    Beyaz Saray Basın Bürosu'nu aradın mı? Open Subtitles هل إتصلت بالمكتب الصحفي للبيت الأبيض؟
    - Geri aradı mı? Open Subtitles " لا أستطيع الوصول إلى " هولن هل إتصلت ؟
    Lavaboya gittiğinde birilerini mi aradın? Open Subtitles هل إتصلت بأحد في الحّمام كنتِ تتصلين بمن؟
    Beyaz Saray İletişim Bürosunu aradın mı? Open Subtitles هل إتصلت بمكتب إتصالات البيت الأبيض؟
    Dün gece görüştük mü, beni aradın mı? Open Subtitles هل تحادثنا عبر الهاتف ؟ هل إتصلت بي ؟
    D.O.D.'yi aradın mı? Hava Kuvvetlerini aradın mı? Open Subtitles D.O.Dهل أتصلت بالـ هل إتصلت بالقوات الجويه ؟
    Planladığımız gibi kulüpteki çocuğu aradın mı? Open Subtitles هل إتصلت حتى بفتى النادي ،كما خططنا؟
    Syd? Evet, evet. Savcıyı aradın mı? Open Subtitles "سيد" ، نعم ، هل إتصلت بالنائب العام بعد؟
    Psikofarmakolojistimi aradın mı? aradın mı ha? Open Subtitles هل إتصلت بطبيبي النفسي الصيدلاني ؟
    Havayolunu aradın mı? Open Subtitles هل إتصلت بشركة الطيران؟
    - Karını aradın mı? Open Subtitles هل إتصلت بزوجتك؟
    - Çinlileri gördükten sonra seni aradı mı? Open Subtitles هل إتصلت بك بعد ما رأت الصينيون؟ أجل.
    Baksana. Elvie'den haber var mı? aradı mı? Open Subtitles "إسمع , و ماذا عن "إلفى هل إتصلت ؟
    Baksana. Elvie'den haber var mı? aradı mı? Open Subtitles "إسمع , و ماذا عن "إلفى هل إتصلت ؟
    Polisi mi aradın? Open Subtitles هل إتصلت بالشرطة ليّ ؟
    - Çekici çağırdın mı? Open Subtitles هل إتصلت بشاحنة رفع ؟
    Avukat tutma hakkım var. Verdiğim numarayı aradınız mı? Open Subtitles - ولديّ حق في الحصول على محامٍ هل إتصلت بالرقم الذي أعطيته لك؟
    Beni buraya bir şey söylemek için mi çağırdın? Open Subtitles هل إتصلت بي للحضور إلى هنا لإخباري شيئ ما؟
    - Seni mi aradı? Open Subtitles هل إتصلت بك ؟
    Keyes'i hâlâ aramadın mı? Open Subtitles هل إتصلت بكيز لحد الآن؟
    Kimseye ulaşabildin mi? Open Subtitles هل إتصلت بأحد على الموجه القصيره؟
    Peki ya sen? Havalanmadan önce Kathy ile irtibata geçtin mi? Open Subtitles ماذا عنك، هل إتصلت بكاثي قبل إنطلاقنا؟
    Servis mi çağırdınız? Open Subtitles هل إتصلت تطلب مركبة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus